「7 year olds meeting」
5月5日 7歳の会だぞ
↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
↑dried
clothes outside then
洗濯物を外に干して、
↑went
for a jog and took shortcut course because I had a lot of preparation today.
ジョギングに行き、ショートカットコースを選びました。今日はたくさん準備があるからです。
↑After
that, I carried soil for our vegetable farm and for garden restoration.
その後、野菜畑と庭の修復のために土を運びました。
↑Ichina
and Kaito woke up then received gift from Tamami. Since it’s Children’s Day,
Tamami made carp streamer rice ball.
Tina姫とKaitoマンは起きて、Tamamiさんからギフトを受け取りました。今日は子どもの日なのでTamamiさんは鯉のぼり型のおにぎりを作りました。
↑They
changed clothes then ate breakfast.
着替えをして、朝食を食べました。
↑I cut
grass,
Torojiro先生は草を刈って、
↑Ichina
played hide and seek,
Tina姫はかくれんぼをして、
↑Kaito
watched Anpanman,
Kaitoマンはアンパンマンを見て、
↑Ichina
and I took off clothes then
Tina姫とTorojiro先生は洗濯物を取り入れて、
↑practiced
bicycle at aa yard.
庭で自転車練習をしました。
↑Around
11 AM, we started building fire,
11時頃、火を起こし始めました。
↑Around
1 PM, Yoshizawa family called on us. 7 years have passed since last time we
met. At that time, our sons were baby. Time flies!
1時頃、Yoshizawaファミリーがやってきました。前回会ったのは、7年前で、息子たちは赤ちゃんでした。時間が経つのは早いですね~。
https://torojiro2.blogspot.com/2016/11/26th-nov-babys-meeting.html
↑The article last time we met.
前回会った時の記事
↑We
played at a stream,
小川で遊んで、
↑planted
sweet potatoes,
サツマイモの植え付けをして、
↑played
at a yard then
庭で遊んで、
↑had
a barbecue.
バーベキューをしました
↑After
that, we played again at the kids’ park,
その後、またキッズパークで遊んで、
↑played
with a ball,
ボールで遊んで、
↑threw
a flying disc then they went back home. Thank you for coming and see you again
perhaps in summer.
フリスビーを飛ばして、Yoshizawaファミリーは帰って行きました。訪問ありがとうございます。たぶん夏にまた会いましょう!
↑Following
that, Ichina and I planted cabbage seedlings then
それからTina姫とTorojiro先生はキャベツの苗を植えて、
↑planted
another sweet potatoes.
残りのサツマイモ苗を植えました。
↑Kaito
and I repaired our garden with soil.
KaitoマンとTorojiro先生は庭に土入れをしました。
↑We
have almost finished the preparation of our vegetable field this season.
今シーズンの畑の準備がほぼできました。
↑After
light dinner, we played at a living room,
軽めの夕食の後、居間で遊んで、
↑took
a bath with iris, this is Children’s Day customs.
菖蒲の湯に入りました。子どもの日の風習です。
↑We
watched tablet PC, read picture books then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment