Sunday, May 5, 2024

5th May. 7 year olds meeting 7歳の会だぞ

7 year olds meeting

5月5日 7歳の会だぞ

 

 


I checked security cameras, swimming pools and watered plants,

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

 

 

 

dried clothes outside then

  洗濯物を外に干して、

 

 

 

went for a jog and took shortcut course because I had a lot of preparation today.

  ジョギングに行き、ショートカットコースを選びました。今日はたくさん準備があるからです。

 

 

 

After that, I carried soil for our vegetable farm and for garden restoration.

  その後、野菜畑と庭の修復のために土を運びました。

 

 

 

Ichina and Kaito woke up then received gift from Tamami. Since it’s Children’s Day, Tamami made carp streamer rice ball.

  Tina姫とKaitoマンは起きて、Tamamiさんからギフトを受け取りました。今日は子どもの日なのでTamamiさんは鯉のぼり型のおにぎりを作りました。

 

 

 

They changed clothes then ate breakfast.

  着替えをして、朝食を食べました。

 

 

 

I cut grass,

  Torojiro先生は草を刈って、

 

 

 

Ichina played hide and seek,

  Tina姫はかくれんぼをして、

 

 

 

Kaito watched Anpanman,

  Kaitoマンはアンパンマンを見て、

 

 

 

Ichina and I took off clothes then

  Tina姫とTorojiro先生は洗濯物を取り入れて、

 

 

 

practiced bicycle at aa yard.

  庭で自転車練習をしました。

 

 

 

Around 11 AM, we started building fire,

  11時頃、火を起こし始めました。

 

 

 

Around 1 PM, Yoshizawa family called on us. 7 years have passed since last time we met. At that time, our sons were baby. Time flies!

  1時頃、Yoshizawaファミリーがやってきました。前回会ったのは、7年前で、息子たちは赤ちゃんでした。時間が経つのは早いですね~。

https://torojiro2.blogspot.com/2016/11/26th-nov-babys-meeting.html

The article last time we met.

 前回会った時の記事

 

 

 

We played at a stream,

  小川で遊んで、

 

 

 

planted sweet potatoes,

  サツマイモの植え付けをして、

 

 

 

played at a yard then

  庭で遊んで、

 

 

 

had a barbecue.

  バーベキューをしました

 

 

 

After that, we played again at the kids’ park,

  その後、またキッズパークで遊んで、

 

 

 

played with a ball,

  ボールで遊んで、

 

 

 

threw a flying disc then they went back home. Thank you for coming and see you again perhaps in summer.

  フリスビーを飛ばして、Yoshizawaファミリーは帰って行きました。訪問ありがとうございます。たぶん夏にまた会いましょう!

 

 

 

Following that, Ichina and I planted cabbage seedlings then

  それからTina姫とTorojiro先生はキャベツの苗を植えて、

 

 

planted another sweet potatoes.

  残りのサツマイモ苗を植えました。

 

 

 

Kaito and I repaired our garden with soil.

  KaitoマンとTorojiro先生は庭に土入れをしました。

 

 

 

We have almost finished the preparation of our vegetable field this season.

  今シーズンの畑の準備がほぼできました。

 

 

 

After light dinner, we played at a living room,

  軽めの夕食の後、居間で遊んで、

 

 

 








took a bath with iris, this is Children’s Day customs.

  菖蒲の湯に入りました。子どもの日の風習です。

 

 

 

We watched tablet PC, read picture books then went to bed.

  タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。

No comments:

Post a Comment