「Replacement Blade, Reinforcement, Plastic Pallet」
6月14日 替え刃・補強・プラスティックパレットだぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside then
外に洗濯物を干して、

↑cut
grass at the public square with neighbors at 6 AM.
6時にご近所さんたちと公共広場の草刈りをしました。

↑After
the event, we always get the replacement blade. It’s would be appreciated.
この行事の後は、いつも替え刃をもらえます。ありがたいです。

↑On
the way back, I drew spring water and passed around the circulate folder.
帰りに湧水を汲んで、回覧板をまわしました。

↑After
that, I cut grass at our yard.
その後、庭の草刈りをしました。

↑Around
9 AM,
9時頃、

↑I
went for a jog.
ジョギングに行きました。

↑Following
that, we played at the kids’ park and
それからキッズパークで遊び、

↑I
carried out reinforcement work on the bigger swimming pool.
大きい方のプールの補強工事を行いました。

↑Ichina
practiced bicycle and
Tina姫は自転車練習をして、

↑we
played at the kids’ park then
皆、キッズパークで遊んで、

↑we
went shopping to Okaya City. First, we visited PLUS ONE, Okaya brunch, to buy
swimming pool reinforcement equipment around 2:30 PM.
岡谷市に買い物に出かけました。2時半頃、まずプラスワン岡谷店にプール補強道具を買いに行きました。

↑By
a stroke of incredible luck, I got 6 plastic forklift pallet for free there. This
will allow the swimming pool reinforcement work to proceed.
驚くほど幸運なことに、そこでプラスティックパレットを6枚無料でもらえました。これでプール補強工事が進みます!

↑Around
3 PM, we visited Second Street, Shimo-Suwa brunch, then I got my shoes.
3時頃、セカンドストリート下諏訪店で靴を買いました。

↑Following
that, we visited the terrace beside the lake Suwa, enjoyed foot spa, bought souvenir
then
それから、諏訪湖沿いのテラスに行き、足湯を楽しみ、お土産を買い、

↑visited
LAKE WALK shopping mall.
レイクウォークに行きました。

↑We
came back home around 8 PM,
8時頃家に帰り、

↑ate
dinner late,
遅くに夕食を食べ、

↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、

↑I
made carbonated drinks then we went to bed quickly.
Torojiro先生は炭酸飲料を作って、みんな素早く寝ました。