「Birthday」
5月24日 誕生日だぞ


↑I
hit the jackpot early in the morning,
早朝大当たりを出して、

↑watched
the TV program about the nostalgic music,
懐かしの曲のテレビ番組を見て、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
↑Ichina
and Kaito woke up and watched Chii-kawa recorded TV program at Osaka Station
then
Tina姫とKaitoマンは起きて、大阪駅で録画したちいかわを見て、

↑handed
Tamami birthday gift .
Tamamiさんに誕生日プレゼントを渡しました。

↑Following
that, we ate breakfast together,
それから一緒に朝食を食べて、

↑Ichina
enjoyed the handmade marathon course and
Tina姫は手作りマラソンコースを楽しんで、

↑picked
flowers.
お花を摘みました。

↑Around
10:30 AM, I went jogging.
10時半頃、ジョギングに出かけました。

↑After
that, we played at a living room for a while,
その後、居間でしばらく遊んで、

↑dried
clothes outside then
外に洗濯物を干して、

↑Ichina
went into the basket.
Tina姫は籠の中に入りました。

↑Around
2 PM, we visited AEON mall,
2時頃、イオンモールに行き、

↑ate
buckwheat noodles with coupons then
クーポンで蕎麦を食べて、

↑got
snacks at the amusement corner.
ゲームコーナーでお菓子をゲットしました。

↑On
the way back, we bought Tamami’s birthday cakes at Chateraise.
帰りにシャトレーゼでTamamiさんの誕生日ケーキを買いました。

↑The
waiting ticket number was 17, Ichina’s number and Ichina carried the cakes
carefully to the refrigerator in HIACE.
待ち札番号は17(いちな)でした。Tina姫はハイエースの冷蔵庫まで慎重にケーキを運びました。

↑We
ate ice creams we bought at Chateraise then went back home.
車内でシャトレーゼで買ったアイスを食べて家に帰りました。

↑After
we came back home, we fed the goldfish,
家に帰って金魚に餌をあげて、
↑played
at the kids’ park,
キッズパークで遊び、

↑I mowed
the grass in the woods because
Torojiro先生は林の中の草を刈りました。なぜなら、

↑Here
is a HOME RUN ZONE and after hitting a home run, it takes a long time to find
the ball.
ここはホームランゾーンで、いつもホームランを打った後、ボールを探すのに時間がかかるのです。

↑We ate dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑had Birthday Party for Tamami,
Tamamiさんの誕生日会を開き、

↑played
until bath time then
お風呂の時間まで遊んで、

↑went
to bed early.
早く寝ました。