「Ski Wear Waterproof, Mother’s Day, Protectig Potatoes, Yamabiko Park,
Tent in HIACE」
5月10日 スキーウェア防水・母の日・ジャガイモを守る・サツマイモ植え付け・やまびこ公園・車の中のテントだぞ


↑I
hit the jackpot early in the morning,
早朝大当たりを出して、

↑paid
car tax of HIACE.
ハイエースの重量税を払って、(安いのです)

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside.
外に洗濯物を干しました。

↑After
that, I waterproofed our ski wears ,I washed and dried yesterday, by washing machine.
その後、昨日洗って乾かしたスキーウェアを洗濯機で防水加工しました。

↑Around
6:30 AM, I went for a jog. The cherry seems to be spared from being cut down.
6時半頃、ジョギングに出ました。桜の木は切られないですんだようです。

↑When
I came back home, the washing machine had already finished waterproofing so I
dried our ski wears outside.
家に帰った時、洗濯機は防水加工を終えていたので、外に干しました。

↑I
also washed our ski boots and ski carrier.
スキーブーツとスキーキャリアも洗いました。

↑Ichina
and Kaito helped me dry them.
Tina姫とKaitoマンは乾かすのを手伝いました。

↑Around
9 AM, we handed over Mother’s Day gifts to Tamami. She was pleased.
9時頃、Tamamiさんに母の日ギフトを手渡しました。喜びました。

↑After
breakfast,
朝食の後、

↑Ichina
wrote the message of gratitude to Tamami.
Tina姫はTamamiさんに感謝のメッセージを書きました。

↑Around
10:40 AM, they went out for shipping and
10時40分頃、皆は買い物に出て、

↑I
started DIY work. First, I installed the net for baseball practice.
Torojiro先生はDIYを始めました。最初に野球練習のためのネットを設置しました。

↑Following
that, I made a grid out of planks in the potato field. This is my special strategy
I started since 2025. The monkeys can’t pull out the potatoes.
それからジャガイモ畑に板で格子を作りました。2025年から始めた作戦です。サルはイモを抜けなくなります。

↑I
also took care of the cucumbers and green onions.
キュウリとネギの世話もしました。

↑Around
12:30 PM, Ichina and Kaito planted sweet potato seedlings and
12時半頃、Tina姫とKaitoマンはサツマイモの苗を植えて、

↑planted
potato seedlings to the place where sprouts do not emerge.
ジャガイモの種芋を芽が出てこない場所に植えました。

↑After
lunch,
昼食の後、

↑we
visited Yamabiko Park after a long time away around 2:30 PM. First, we enjoyed
the long slide.
2時半頃、久しぶりにやまびこ公園に行きました。最初に長い滑り台を楽しみました。
MOV_8099 2026.05.10 Yamabiko Park, Long
Slide, Ichina, Kaito, Tamami
https://youtube.com/shorts/hVRKQnQeguI

↑After
the long slide, we walked to the entrance of the single chair lift,
長い滑り台の後、シングルリフト乗り場まで歩いて行き、

↑Kaito
and I took the single lift, Ichina and Tamami walked up to the exit, the start
point of summer bobsled. Ichina is not allowed to take it because parent cannot
take it together because it’s single lift.
KaitoマンとTorojiro先生はシングルリフトに乗り、Tina姫とTamamiさんは歩いて降り場まで行きました。降り場はボブスレーのスタート地点です。Tina姫はシングルリフトに乗せてもらえません。保護者と一緒でもダメです、というかシングルリフトなので2人で乗れません・・・。

↑After
that, they rode a summer bobsleigh and I took the movie.
その後、皆はサマーボブスレーに乗り、Torojiro先生は動画を撮りました。
MOV_8109 2026.05.10 Yamabiko Park, Summer
Bobsled
https://youtube.com/shorts/iH3_A1Lb0C0
↑Around
3:30 PM, I put gas in HIACE,
3時半頃、ハイエースに給油して、

↑we
pitched the Anpanman tent on the lake Suwa side.
諏訪湖畔でアンパンマンテントを張りました。

↑After
we enjoyed seesaw,
シーソーを楽しんだ後、

↑Ichina
didn’t want to pack up the tent so
Tina姫はテントをたたむのを嫌がったので、

↑we
moved it in HIACE then drove to the next place.
ハイエース内に移動して、次の場所に運転していきました。

↑Around
4:30 PM, we visited the recently built terrace and met Liz, Jeiku and Kairi,
Wow!
4時半頃、最近できたテラスに行きました。Liz先生、Jeikuさん、Kairi君に会いました。おぉ~。でも諏訪でバッタリ会うのは、3回目です(笑)

↑There
is a foot spa, café and
足湯があり、カフェがあり、

↑we
can buy souvenirs.
お土産が買えます。

↑Around
5 PM, we visited Kaito’s favorite amusement park, Ichina got snack for free,
5時頃、Kaitoマンお気に入りのアミューズメントパークに行き、Tina姫はタダでお菓子をゲットして、

↑visited
LAKE WALK, bought ice creams then
レイクウォークに行き、アイスを買い、

↑ate
them in the Anpanman tent in HIACE. haha
ハイエース内のアンパンマンテント内で食べました(笑)。

↑Around
6:30 PM, we came back home, they ate dinner,
6時半頃、家に帰ってきて、皆は夕食を食べ、

↑I
attended the district meeting,
Torojiro先生は地区の会議に参加して、

↑we
played until bath time then
お風呂の時間まで遊んで、

↑went
to bed early.
早く寝ました。