「Leave Early, Swing, Bicycle, Tennis」
5月22日 早く出発・ブランコ・自転車・テニスだぞ
↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
↑dried
clothes inside then
室内に洗濯物を干して、
↑watered
our vegetable farm and checked the seedlings of Annou sweet potatoes we planted
lately.
野菜畑に水をやって、最近植えた安納イモの苗を確認しました。
↑Ichina
and Kaito woke up, ate breakfast.
Tina姫とKaitoマンは起きて、朝食を食べました。
↑Since
Ichina couldn’t see Tamami and Kaito off then started cying,
Tina姫はTamamiさんとKaitoマンを見送れなくて、泣き始めたので、
↑we
left home earlier than usual and caught up with Kaito walking.
家をいつもより早く出て、歩いているKaitoマンに追い着きました。
↑Ichina
said bye-bye to Kaito and his friends.
Tina姫はKaitoマンとお友達にバイバイを言いました。
↑When
I dropped Ichina off at her nursery school, she reviewed the excursion
yesterday with pictures.
Tina姫を保育園に降ろした時、写真で昨日の遠足の振り返りをしました。
↑At
my school, we had the all school assembly.
学校で、全校集会がありました。
↑We
walked to the park in the afternoon.
午後は公園まで歩いて行きました。
↑On
the way back, I picked Ichina and Kaito up.
帰りにTina姫、Kaitoマンをお迎えしました。
↑At our
yard, we enjoyed swings,
庭でブランコ、
↑bicycles
and
自転車、
↑tennis.
テニスを楽しみました。
↑After
that, we played at a living room,
その後、居間で遊んで、
↑ate
dinner together,
一緒に夕食を食べて、
↑played
until bath time, did evening routine then went to bed.
お風呂の時間まで遊んで、夕方のルーティンをして寝ました。
↑I got
this electric saw for free because I singned an agreement with a Chinese
manufacturer.
この電動のこぎりをタダで手に入れました。中国人メーカーと協定を結んだからです(笑)
No comments:
Post a Comment