「Touch the pictures」
5月17日 絵を触るぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって

↑dried
clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。

↑Ichina
woke up earlier than usual and lay down on the sofa.
Tina姫はいつもより早く起きて、ソファに寝転びました。

↑We
ate breakfast and
朝食を食べて、

↑wrapped
the gift for my colleague who got married lately.
最近結婚した同僚へのギフトを包みました。

↑Kaito
received shirts from Tamami’s cousin.
KaitoマンはTamamiさんのいとこから服をもらいました。

↑We
prepared for school,
学校準備をして、

↑we
saw Kaito and Tamami as usual,
いつも通りKaitoマンとTamamiさんを見送って、

↑watched
Anpanman movies at a living room and in HIACE then
アンパンマン動画を居間とハイエースの中で見て、

↑went
to nursery school.
保育園に行きました。

↑Ichina
touched the pictures with calling names, apple, pear, grapes, cake etc.
Tina姫は名前を呼びながら絵を触りました。りんご・なし・ぶどう・ケーキなどなど

↑I
worked hard as usual.
いつも通り忙しく働きました。

↑After
work, I picked Ichina and Kaito up, went back home,
仕事の後、Tina姫、Kaitoマンをお迎えに行って、家に帰って、

↑practiced
tricycle,
三輪車、

↑swings,
ブランコ、

↑pipe
slide and
パイプの滑り台、

↑bicycle.
自転車練習をしました。

↑Around
7 PM, I had drinking party at the restaurant near Hirooka station then
celebrated my colleagues’ marriage. The husband is my former colleague and the
wife is my present colleague.
7時に飲み会を広丘駅付近で開き、同僚の結婚を祝いました。旦那さんは前の同僚で、奥さんは今の同僚です。

↑On
the way back, I visited Kaito’s favorite amusement park with Shingo then got 3
boxes of PRETS for US$1.
帰りにKaitoマンお気に入りのアミューズメントにShingo先生と行き、3箱プリッツを獲りました。
No comments:
Post a Comment