Sunday, November 20, 2022

20th Nov. Horizontal Bar, Go-Cart, Deep-Fried Chicken 鉄棒・ゴーカート・唐揚げだぞ

Horizontal Bar, Go-Cart, Deep-Fried Chicken

11月20日 鉄棒・ゴーカート・唐揚げだぞ

 

 


I passed the circular notice to our neighbor then

  回覧板を隣人に渡して、

 

 

 

went jogging via the old guy with lion body.

  体がライオンのおっさん経由でジョギングしました。

 

 

 

After breakfast,

  朝食の後、

 

 

 

I dried clothes inside,

  室内に洗濯物を干して、

 

 

 

checked security cameras and swimming pools,

  防犯カメラとプールを確認して、

 

 

 

filled the tank with kerosene.

  灯油タンクを満たしました。

 

 

 

I harvested lettuce.

  レタスを収穫しました。寒くて丸くなりません・・・

 

 

 

Ichina and Kaito enjoyed crawling race at a bedroom.

  Tina姫とKaitoマンは寝室でハイハイレースを楽しみました。

 

 

 

After that Kaito carried the iron bar to kids’ park.

  その後Kaitoマンは鉄の棒をキッズパークに運びました。

 

 

 

We started constructing horizontal bar around 10:30 AM.

  鉄棒を作り始めました。

 

 

 

After 30 minutes, we completed it then practiced horizontal bar.

  30分後、完成させて鉄棒練習をしました。

 

 

 

Ichina was cheering Kaito at a bay window.

  Tina姫は出窓でKaitoマン兄さんを応援していました。

 

 

 

Following that we visited Osakada Park around 11:30 then

  その後、11時半頃、小坂田公園に行って、

 

 

 

rode on go-cart. It seemed to be hard for Kaito to drive with wearing gloves.

  ゴーカートに乗りました。手袋をしていたので、運転しにくい様子でした。

 MOV_1707 2022.11.20 Go-Cart at Osakada Park


https://youtu.be/1B7La3f6s5A

 

 

It was Ichina’s first time to ride on go-cart. You did it!

 Tina姫にとってゴーカートは初でした!よくできました!

 

 

 

She was not afraid of go-cart. What a brave baby!

  ゴーカートを怖がりませんでした。勇敢な赤ちゃんです!

 

 

 

Kaito posted the last postcards to enter a prize contest of Dodeka-bar cushion.

  Kaitoマンはどでかばークッション応募の最後のハガキを出しました。

 

 

 

Around 12:30, we visited Yoshinoya restaurant then

  12時半頃、吉野家を訪れ、

 

 

 

ate Yoshinoya’s deep-fried chicken menu. We may be addicted to it.

  吉野家の唐揚げメニューを食べました。中毒かも知れません。

 

 

 

After that Kaito got two boxes of Pocky at the amusement park.

  その後Kaitoマンはアミューズメントでポッキーを2箱手に入れました。

 

 

 

On the way back, we visited PLUS ONE then I bought some parts for horizontal bar.

  帰りにプラスワンに行って、鉄棒用のパーツを買いました。

 

 

 

PLUS ONE is very close to the amusement we usually visit. Kaito enjoyed coin games,

  いつも来るアミューズメントはプラスワンのすぐそばです。Kaitoマンはメダルゲームと

 

 

 

bingo game, Japanese drum game then

  ビンゴゲームと、太鼓の達人をやって、

 

 

 

got 3 boxes of pocky for US$1 at a crane game.

  クレーンゲームで100円で3箱ポッキーを獲りました。

 

 

 

After we came back home, Ichina was bitten by dinosaur.

  家に帰った後、Tina姫は恐竜に噛みつかれました。

 

 

 

Kaito watched Anpanman at Osaka Station.

  Kaitoマンは大阪駅でアンパンマンを見ました。

 

 

 

I constructed a horizontal bar for cheap price, maybe about US$20.

  安く鉄棒が設置できました。たぶん2000円くらいです。業者に依頼したら数万はするでしょう。あっもちろん安いだけでなく、自分で作った遊具で練習して上手になる!という教育的価値も大事にしています(笑)

 

 

 

We played together

  一緒に遊んで、

 

 

 

watched fart movies then went to bed.

  おなら動画を見て寝ました。

No comments:

Post a Comment