Saturday, June 18, 2022

18th Jun. Osaka 2 大阪だぞ2

Osaka 2

18日 大阪だぞ

 

 

 



I went out by bicycle around my parents house.

  実家付近をサイクリングしました。

 

 

 

Here is the place Kintetsu railway is parallel to Onji-gawa river.

  近鉄と恩知川が平行して走っている場所です。住んでる友だちが少なかった小さな新池4丁目付近(笑)

 

 

 

After that I ate breakfast then talked about electric supply of my house in Shiojiri with my father Kazuo. He is an electorician.  

  朝食を食べ、塩尻の家の電気供給の話をKazuoさんとしました。電気屋なのです。

 

 

 

Around 10 AM, I left for my aunts house. On the way I visited the train depot of Higashi Hanazono Station again. I saw the new limited express Hinotori for the first time. Hinotori means phoenix.

  10時頃、伯母の家に向かいました。道中また東花園の車庫を訪れ、新しい特急ひのとりを初めて見ました。

 

 

 

This is Hanazono Rugby Field where Rugby World Cup was held in 2019. Tonga faced America here.

  ラグビーワールドカップが開かれた花園ラグビー場です。トンガとアメリカが対戦しました。ラグビー的にはたいしたことのないカードですが、自分にとってはすごい国同士の試合でした。

New Century YAMANEKO’S DIARY 新世紀 山ネコの日記: 13th Oct. Osaka2 Tonga vs America 大阪だぞ2 トンガ対アメリカ (torojiro2.blogspot.com)

 

 

 

 

This is my childhood friends parents shop.

  幼馴染の親のお店です。

 

 

 

Kintetsu railway around Higashi Hanazono Station was elevated so the railway crossing, I was crossing when I was in Osaka, was removed.

  東花園付近の近鉄の線路は高架になったので、いつも渡っていた踏切は撤去されました。

 

 

 

After that I ate my favorite croquettes at Moritaya shop.

  森田屋でお気に入りコロッケを食べました。

 

 

 

Following that I ate my favorite Chinese noodles at Ohsho restaurant. I cannot help eating too much when I visit Osaka because there are a lot of attractive restaurant.

  それから布施の王将でお気に入りの「こってりラーメン」を食べました。大阪に来た時はいつも食べ過ぎます。魅力的な食堂がたくさんあるからです。ちなみに長野に王将らしき店はありますが、こってりラーメンを置いていないので偽物です。

 

 

 

After aunts house, I walked to Imazato Station, moved to Uehonmachi then

  伯母の家の後、今里駅まで歩いて行って、上本町へ移動して、

 

 

 

met up with my classmates of high school at the supermarket.

  スーパーで高校の同級生と待ち合わせしました。

 

 

 

We prepared for our teachers last lesson.

  高校時代の先生のラストレッスンの準備をしました。

 

 

 

Thanks to our teacher Mr. Kuriyamas lesson, we looked back upon our high school life. Thank you for your trouble over the last 40 years. It may be my goal in life as a teacher.

  Kuriyama先生のレッスンのお陰で楽しく高校時代を思い出せました。40年に渡る教師生活お疲れ様でした(引き続き続けておられますが笑)。この形は教師としての目標ですね。

 

 

 

We ate food and talked with friends a lot. We hope that we can hold this party every year as we did before COVID 19.

  たくさん食べて、たくさん話しました。集まれて良かった。楽しかったです!
です!みんなありがと~!!コロナ前のように毎年開けたらいいのにと思います。

 

 

 

Ichina Kaito and Tamami also had a good time in Nagano. We can meet tomorrow.

  Tina姫、Kaitoマン、Tamamiさんも長野で楽しい時間を過ごしました。

No comments:

Post a Comment