「Drawing」
9月8日 描いているぞ

↑I
wached “Oyasumi Taro-man” TV program at 3:30 AM,
3時半頃、おやすみタローマンを見て、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑harvested
vegetables with watching the frog,
カエルを見ながら野菜を収穫して、

↑counted
the number of morning glory flowers, there were 84 in bloom, then
アサガオの数を数えて(84個咲いていました。)、

↑dried
clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。

↑After
breakfast,
朝食の後、

↑Kaito
walked to school because it was raining.
Kaitoマンは雨が降っていたので、集合場所まで歩いていきました。

↑I
saw him off as usual.
いつも通り見送りました。

↑Ichina
was drawing picture on the picture board.
Tina姫はおえかき先生に絵を描いていました。

↑She
saw me off with watching Anpanman.
アンパンマンを見ながら見送ってくれました。

↑At
school, I made accessories, of key chain, from plastic board.
学校でプラ板でキーホルダーのアクセサリーを作りました。

↑After
I came back home, I took Ichina to a balcony then watched Blue Thunder freight
train and the limited express Azusa.
家に帰った後、Tina姫とバルコニーで貨物列車ブルーサンダーと特急あずさを見ました。

↑They
always play at a living room and Kaito watches tablet PC at a bed room until
dinner time.
いつも夕食の時間は居間で遊んだり、Kaitoマンは寝室でタブレットを見たりします。

↑We
ate dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑Ichina
wore an Anpanman hat (bath chair),
アンパンマンの帽子(お風呂イス)をかぶって、

↑played
with hula hoop until bath time,
お風呂の時間までフラフープで遊んで、

↑watched
Maizen Sisters then went to bed.
まいぜんシスターズを見て寝ました。
No comments:
Post a Comment