Friday, September 22, 2023

22nd Sep. Throw Stones 石を投げるぞ

Throw Stones

9月22日 石を投げるぞ

 

 

I dried clothes outside then

  外に洗濯物を干して、

 

 

 

checked security cameras, swimming pools and watered plants.

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやりました。

 

 

 

Kaito saw monkeys so he threw stones but they didn’t reach the monkeys.

  Kaitoマンはサルを見つけ、石を投げましたが、サルまで届きませんでした。

 

 

 

We counted the number of morning growly flowers. 168 flowers were blooming. It was the new record.

  アサガオを数えました。168個咲いていました。新記録です。

 

 

 

After that, I harvested vegetables then

  その後、野菜を収穫して、

 

 

 

moved laundry inside because it started raining.

  洗濯物を室内に移動しました。雨が降ってきたからです。

 

 

 

Ichina was sleeping peacefully when Kaito left for school.

  Tina姫はKaitoマンが学校に行く時、すやすや眠っていました。

 

 

 

Kaito walked to the meeting place because it was raining.

  Kaitoマンは雨が降っていたので、集合場所まで歩いて行きました。

 

 

 

I saw him off here as usual.

  いつもの場所で見送りました。

 

 

 

Ichina woke up and saw me off with eating breakfast.

  Tina姫は起きて、朝食を食べながらTorojiro先生を見送りました。

 

 

 

I went for a walk to the park with my students. It’s called Sankaku Park. Sankaku means triangle. The land of the park is triangular in shape.

  生徒たちと公園まで散歩に行きました。三角公園と呼ばれています。土地の形が三角形です。

 

 

 

On the way back, I saw a dermatologist. The calluses on my finger won’t heal.

  帰りに皮膚科にかかりました。指のたこが治りません。

 

 

 

When I came back home, they were playing at a living room.

  家に帰った時、皆は居間で遊んでいました。

 

 

 

Ichina and I watched Blue Thunder freight train at a balcony then

  Tina姫とTorojiro先生はバルコニーでブルーサンダー貨物列車を見て、

 

 

 

Kaito watched tablet PC and Ichina watched Anpanman.

  Kaitoマンはタブレットを見て、Tina姫はアンパンマンを見ました。

 

 

 

After dinner,

  夕食後、

 

 

 

We played at Japanese-style rooms,

  和室で遊んで、

 

 

 

after bath, we watched Maizen Sisters then went to bed.

  お風呂の後、まいぜんシスターズを見て寝ました

No comments:

Post a Comment