「Flower Viewing, Hotel Shouhou」
4月13日 花見・ホテル翔峰だぞ
↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって
↑dried
clothes outside then
洗濯物を外に干して
↑jogged
along the disaster course. On the way, I saw beautiful snowy mountains and
cherry blossoms.
災害コース沿いに走りました。道中キレイな雪山と桜を見ました。
↑Ichina
and Kaito woke up, ate breakfast,
Tina姫とKaitoマンは起きて、朝食を食べて、
↑played
at a living room then
居間で遊んで、
↑played
outside with balls.
外でボール遊びをしました。
↑Ichina
helped me with field work.
Tina姫は畑を手伝いました。
↑Following
that, we played catch and
それからキャッチボールをして、
↑I cut
dead branches of mum with mower then
Torojiro先生は菊の枯れ枝をビーバーで刈って、
↑we
ate lunch.
昼食を食べました。
↑After
lunch, we visited Matsumoto to find shortcut road to go to her workplace.
昼食後、Tamamiさんが職場に行くまでの裏道探しに行きました。
↑Tamami’s
workplace is close to the Hotel Shouhou, we stay overnight in March every year,
and Kaito really wanted to get its floor map so we visited there.
Tamamiさんの職場が毎年3月に宿泊するホテル翔峰に近いのと、Kaitoマンがそのフロアマップが欲しいということだったので、訪れました。
↑They
entertained us and served the soft drink and floor map.
もてなしていただき、ジュースと地図もいただきました。
↑There
used to be Hina dolls when we visited last month but it changed to children’s
day helmet.
先月来た時は雛人形飾りでしたが、子どもの日の兜に替わりました。
↑We
took photos under these beautiful cherry blossoms around the entrance of Hotel
Shouhou.
翔峰の玄関付近のキレイな桜の下で写真を撮りました。
↑We
moved to DESICIA supermarket then
デリシアに移動して、
↑ate
ice creams there.
そこでアイスを食べました。
↑The
famous ancient tomb “Koubou-yama tomb” is covered with cherry blossoms.
有名な弘法山古墳は桜に覆われています。
↑We
visited CAINZ home then went back home.
カインズホームに寄って家に帰りました。
↑After
dinner,
夕食の後、
↑we
played until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
tablet PC and read picture books then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment