Saturday, October 7, 2023

7th Oct. Cotton Candy, Barbecue, Go to the amusement park by train 綿菓子・バーベキュー・電車でアミューズメントだぞ

Cotton Candy, Barbecue, Go to the amusement park by train

10月7日 綿菓子・バーベキュー・電車でアミューズメントだぞ

 

 



I checked security cameras, swimming pools and watered plants,

  防犯カメラ、プールを確認して、

 

 

 

dried clothes outside then

  外に洗濯物を干して、

 

 

 

jogged along disaster course and jogged via vacation house area.

  災害コース沿いに、別荘エリア経由で走りました。

 

 

 

When I came back home, Ichina tried to stand on the ball.

  家に帰った時、Tina姫がボールの上に立とうとしていました。

 

 

 

Ichina ate breakfast.

  Tina姫は朝食を食べました。

 

 

 

The total point of rock-scissors-paper game on TV reached 300 points.

  めざましじゃんけんが300点に達しました。

 

 

 

 

I harvested vegetables then counted the number of morning glory flowers.156 flowers were blooming.

  野菜を収穫して、Tina姫とアサガオを数えました。156個咲いていました。



Kaito ate breakfast and

  Kaitoマンは朝食を食べて、

 

 

 

Ichina helped me drying clothes I washed after joggin.

  Tina姫はジョギング後に洗った服を干すのを手伝ってくれました。

 

 

 

Around 10 AM, we visited the hall next to Kaito’s nursery school and participated in the local festival.

  10時頃、Kaitoマンの保育園となりの施設に行き、地域のお祭りに参加しました。

 

 

 

Kaito tried to make a cotton candy for the first time. He did it well.

  Kaitoマンは初めて綿菓子を作りました。上手にできました!

 

 

 

After that, we bought food for barbecue then went back home.

  その後、バーベキューの食材を買って、家に帰りました。

 

 

 

Maybe this is rare butterfly.

  多分珍しい蝶です。

 

 

 

Around 12:30, I started building fire.

  12:30頃、火を起こし始めました。

 

 

 

We received very expensive beef from Osaka so

  大阪から高い肉を届いたので、

 

 

 

we decided to do barbecue.

  バーベキューをすることにしました。

 

 

 

We had luxurious time.

  豪華な時間を過ごしました。

 

 

 

At 2:40 PM, Kaito and I walked to the station, took train then

  2時40分頃、KaitoマンとTorojiro先生は駅へ歩いていって、電車に乗って、

 

 

 

visited Kaito’s favorite amusement park. Because I drunk beer, we came here by train.

  Kaitoマンお気に入りのアミューズメントに来ました。Torojiro先生がビールを飲んだので電車で来ました。

MOV_4358 2023.10.07 Batting Cage, 56 miles,hour


https://youtu.be/2KMJZ5kvdIg

 

 

 

We enjoyed batting, coin games, bingo game then got snacks.

  バッティング・メダルゲーム・ビンゴゲームを楽しんで、2本のプチをゲットしました。

 

 

 

We ate ice creams at Watahan supermarket then

  綿半でアイスを食べて、

 

 

 

went back by train. At the nearest station, we watched the limited express Azusa.

  電車で帰りました。最寄り駅で特急あずさを見ました。

 

 

 

It takes us about 10 minutes to our house on foot.

  駅から家まで歩いて10分です。

 

 

 

After that, we watched TV at a living room.

  その後、居間でテレビを見ました。

 

 

 

Kaito likes this TV game. It’s very close to Japan record.

  Kaitoマンはこのテレビゲームが好きです。日本記録間近です!

No comments:

Post a Comment