「Anpanman Umbrella」
10月25日 アンパンマンの傘だぞ
↑I
dried clothes inside then
室内に洗濯物を干して、
↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants.
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやりました。
↑Ichina
was sleeping on the bed and Kaito was lying down on the floor.
Tina姫はベッドで寝ていて、Kaitoマンは床で寝転がっていました。
↑I harvested
vegetables then
野菜を収穫して、
↑counted
the number of morning glory flowers. 405 flowers were blooming. Record updated.
アサガオを数えました。405個咲いていました。記録更新!
↑Kaito
ate breakfast, prepared for school,
Kaitoマンは朝食を食べ、学校準備をして、
↑walked
to the end of our site then
敷地の端まで歩いて、
↑dashed
to the meeting place.
集合場所までダッシュで行きました。
↑I
saw him off here as usual.
いつも通り見送りました。
↑After
I left home, Ichina woke up,
Torojiro先生が出発した後、Tina姫は起きて、
↑ate
breakfast,
朝食を食べて、
↑prepared
for going out.
お出かけ準備をしました。
↑At
school, we enjoyed jogging and
ジョギングと
↑making
a wreath for Christmas by sweet potato strings.
サツマイモの弦からのクリスマスリース作りを楽しみました。
↑Ichina
visited Sky Park with Tamami, trained her body then
Tina姫はTamamiさんとスカイパークを訪れ、体を鍛えて、
↑ate
lunch with watching airplanes.
飛行機を見ながら昼食を食べました。
↑When
I came back home, Ichina was playing with an Anpanman umbrella she received
from my aunt in Osaka.
家に帰った時、Tina姫は大阪の伯母から受け取ったアンパンマンの傘で遊んでいました。
↑Kaito
played with Tamami.
KaitoマンはTamamisannと遊びました。
↑After
dinner, we brushed our teeth,
夕食の後、歯を磨いて、
↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
Maizen Sisters then went to bed.
まいぜんシスターズを見て寝ました。
No comments:
Post a Comment