「Princess, Dinosaur, Bowling」
9月23日 プリンセス・恐竜・ボウリングだぞ

↑I
watched Pythagoras Switch in the early morning,
早朝、ピタゴラスイッチを見て、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside then
洗濯物を外に干して、

↑made
carbonated drinks.
炭酸飲料を作りました。

↑Ichina
and Kaito woke up, ate breakfast,
Tina姫とKaitoマンは起きて、朝食を食べて、

↑played
at a living room for a while,
しばらく居間で遊んで、、

↑Ichina
became the princess.
Tina姫はプリンセスになりました。

↑There
seems to be insufficient electricity from its solar panel so I connected the
camera to the power from home.
ソーラーパネルからの電気が不足している様子だったので、家からの電気に繋ぎました。

↑Ichina
practiced horizontal bar then
Tina姫は鉄棒練習をして、

↑we
left for Matsumoto around 11:30 AM. I had to buy the light bulb because one of
bulbs burned out.
11時半頃松本へ向け出発しました。1つ電球が切れたので買わなければなりませんでした。

↑Around
12:30 PM, we visited AEON mall then ate lunch there.
12時半頃、イオンモールに行き昼食を食べました。

↑After
lunch, we played at the amusement corner,
昼食後、アミューズメントコーナーで遊び、

↑visited
the event, Ichina and Kaito had balloon art made,
イベントに行き、バルーンアートを作ってもらい、

↑took
photos in the dinosaur egg then
恐竜の卵の中で写真を撮り、

↑rode
on the dinosaur. They are brave!
恐竜に乗りました。勇敢です!
MOV_3339 2025.09.23 AEON MALL, Ichina is
riding on the dinosaur, 1 sec
https://youtu.be/FRd7u5ZXYqM
MOV_3340 2025.09.23 AEON MALL, Ichina gets
off the dinosaur and Kaito's turn
https://youtu.be/-rokWU31ICA

↑After
that, we visited APINA BOWL around 3 PM then
その後、3時頃アピナボウルに行き、

↑enjoyed
bowling as usual. They are improving but I was not good at bowling today maybe
because I ran a long distance yesterday.
いつも通りボウリングを楽しみました。皆腕を上げていますが、Torojiro先生は調子が悪かったです。たぶん昨日長距離を走ったからでしょう。
MOV_3360 2025.09.23 APINA BOWL, Ichina
https://youtube.com/shorts/lM9nIhdg2WI
MOV_3361 2025.09.23 APINA BOWL, Ichina
https://youtube.com/shorts/XL3IJ5pNrhY
MOV_3368 2025.09.23 APINA BOWL, Kaito
https://youtu.be/vRx6otVlQBE

↑After
bowling, Ichina and Kaito threw the dice then got snack.
ボウリングの後、Tina姫とKaitoマンはサイコロを投げ、お菓子をもらいました。

↑On
the way back home, I bought a new light bulb and kerosene. Ichina and Tamami were
waiting in the back seat, Kaito was waiting at the second floor of the bunk
bed.
帰り道に新しい電球と灯油を買いました。Tina姫とTamamiさんは後部座席で待っていて、Kaitoマンは2段ベッドの2階で待っていました。

↑Around
6 PM, I pick up these pool equipment. It was cool this weekend so we couldn’t
enjoy Water World.
6時頃、プール用具を拾い上げました。今週末は寒かったのでウォーターワールドはできませんでした。

↑We
watched tablet PC and TV at a living room and Osaka Station,
居間と大阪駅でタブレットとテレビを見て、

↑ate
dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、

↑read
a picture book then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment