「Wood to be discarded」
9月10日 捨てる木材だぞ

↑I
watched Pythagoras Switch TV in the early morning,
早朝、ピタゴラスイッチを見て、

↑I
dried clothes inside
室内に洗濯物を干して、

↑hit
the jackpot,
大当たりを出して、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑harvested
vegetables then
野菜を収穫して、

↑put
chlorine in the pools.
プールに塩素を入れました。

↑Ichina
and Kaito woke up, ate breakfast,
Tina姫とKaitoマンは起きて、朝食を食べて、

↑we
saw Tamami and Kaito off
TamamiさんとKaitoマンを見送って、

↑threw
garbage away, walked back home,
ゴミを捨てて、歩いて帰って、

↑watched
tablet PC for 5 minutes then
5分間タブレットを見て、

↑went
to nursery school by light dump truck.
保育園に軽ダンプで行きました。

↑I
taught toothpick art.
つまようじアートを指導しました。

↑After
work, I carried wood to be discarded from my school then
仕事の後、廃棄する木材を運び、
↑picked
Ichina and Kaito up,
Tina姫とKaitoマンのお迎えに行きました。

↑Ichine
fed the goldfish,
Tina姫は金魚に餌をあげ、

↑watched
tablet PC, Kaito did his homework and
タブレットを見て、Kaitoマンは宿題をして、

↑I
dropped of the wood to be discarded. I will use them for the campfire.
廃棄する気を降ろしました。キャンプファイヤーに使います。

↑I
also carried a lot of sawdust. I will use it as a cushion for the horizontal
bar. The cushion prevents Kaito and Ichina from getting hurt when they fall off
the horizontal bar.
木屑も運びました。これは鉄棒のクッションとして使います。KaitoマンとTina姫が鉄棒から落ちてもクッションがあると平気です。全身木屑だらけですが、大けがをするよりはいいのです(笑)

↑When
they were playing at a living room,
居間で遊んでいる時に、

↑I
visited the community center then participated in the district meeting.
公民館に行き、地区の集会に参加しました。

↑We
ate dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊び、

↑read
picture book then went to bed.
絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment