「Skunk Cabbage, Osakada Park, Suwa Area, Carry Box」
4月26日 水芭蕉・小坂田公園・諏訪エリア・キャリーボックスだぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside.
外に洗濯物を干しました。

↑Before
Ichina and Kaito woke up,
Tina姫とKaitoマンが起きる前に、

↑I
went jogging to the Enrei mountain pass and Onodati Park. I visited here for
the first time this year because I was busy with skiing.
塩嶺峠と御野立公園までジョギングに行きました。スキーに忙しかったので、今年初めて訪れました。

↑After
that, I came back home via the old Nakasendo, former post town while seeing
cherry blossoms.
帰りに旧中山道経由で桜を見ながら帰りました。

↑Ichina
was wearing the princess dress and they were playing at a living room and Janese-style
rooms.
Tina姫はプリンセスドレスを着ていて、居間と和室で遊びました。

↑Around
2:30 PM, we visited the skunk cabbage area beside the lake Midoriko. We took
photos of skunk cabbage and cherry blossoms.
2時半頃、みどり湖近くの水芭蕉公園に行きました。水芭蕉と桜の写真を撮りました。

↑After
that, we visited Osakada Park, Kaito jumped on the trampoline,
その後、小坂田公園に行き、トランポリンでジャンプして、

↑played
with a lot of playground equipment then
たくさんの遊具で遊んで、

↑rode
on the battery car.
バッテリーカーに乗りました。
MOV_3085 2025.04.26 Ichina and Kaito are
riding on the battery car, Osakada Park
https://youtube.com/shorts/t8i4Kn59YlM

↑Around
4:30 PM, we visited Second Street in Shimo-Suwa town,
4時半頃、下諏訪のセカンドストリートに行き、

↑visited
LAMU in Suwa city around 5:30, bought daily necessities,
5時半頃、諏訪のラムーで日常必需品を買い、

↑Around
6:30 PM, Kaito and I visited Super Sports XEBIO, took photo in front of the
bear,
6時半頃、KaitoマンとTorojiro先生はゼビオへ行き、クマさん前で写真を撮り、

↑we
visited Second Street in Suwa city,
諏訪のセカンドストリートに行き、

↑put
gas in HIACE around 7:15 PM then went back home.
7時15分頃、ハイエースに給油して家に帰りました。

↑After
that, we played at a living room.
その後、居間で遊びました。

↑I bought
the carry box at Second Street in Shimo-Suwa. We can use it for ski, for shopping
and for a lot of activities.
下諏訪のセカンドストリートで、このキャリーボックスを買いました。スキー・買い物・たくさんのアクティビティに使えます。

↑We
ate dinner together,
一緒に夕食を食べて、

↑played
until bath time, watched tablet PC and read picture book then went to bed.
お風呂の時間まで遊んで、タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment