「Mum Flower Fence」
11月9日 菊の花の柵だぞ
↑I
checked security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
↑dried
clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。
↑Ichina
and Kaito ate breakfast together.
Tina姫とKaitoマンは一緒に朝食を食べました。
↑Kaito
prepared for school, walked to the end of our site then
Kaitoマンは学校準備をして、敷地の端まで歩いて、
↑dashed
to the meeting place.
集合場所までダッシュで行きました。
↑I
saw him off here as usual.
いつも通り見送りました。
↑The
mum fence I transplanted the beginning of last summer became “Mum Flower Fence”.
It will be bigger fence next year.
夏の始まりに移植した菊の柵が「菊の花の柵」になりました。来年はもっと大きな柵になるでしょう。
↑After
that, I harvested vegetables then
その後、野菜を収穫して、
↑counted
the number of morning glory flowers. 436 flowers were blooming.
アサガオを数えました。436個咲いていました。
↑These
are the mum fence I transplanted maybe 2 years ago.
これらは、多分2年前に移植した菊の柵です。
↑I
jogged with my students at school.
学校で生徒たちと走りました。
↑Ichina
visited Sky Park, improved her physical abilities then
Tina姫はスカイパークに行って、身体能力を高め、
↑ate
lunch there.
昼食を食べました。
↑After
they came back home, Ichina and Kaito played together.
家に帰ってから、Tina姫とKaitoマンは一緒に遊びました。
↑We
ate dinner,
夕食を食べ、
↑read
an Anpanman book,
アンパンマンの本を読んで、
↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
Maizen Sisters then went to bed.
まいぜんシスターズを見て寝ました。
No comments:
Post a Comment