Saturday, November 4, 2023

4th Nov. Ghost Pooh had gone, Abrasion on the face, Folding Table, Ski Gloves ゴーストプーさんがいなくなった・顔の擦り傷・折り畳みテーブル・スキー手袋だぞ

Ghost Pooh had gone, Abrasion on the face, Folding Table, Ski Gloves

11月4日 ゴーストプーさんがいなくなった・顔の擦り傷・折り畳みテーブル・スキー手袋だぞ

 

 

I checked security cameras, swimming pools and watered plants,

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

 

 

 

harvested vegetables then

  野菜を収穫して、

 

 

 

counted the number of morning glory flowers. 290 flowers were blooming.

  アサガオを数えました。290個咲いていました。

 

 

 

After that, I dried clothes inside,

  その後、室内に洗濯物を干して、

 

 

 

ate breakfast then

  朝食を食べて、

 

 

 

carried frames of greenhouse by light dump truck.

  軽トラでビニールハウスの骨組みを運びました。

 

 

 

Around 10:30, we left for the lake Suwa. On the way, we found that the ghost Pooh had gone. Oh man! He was there at least more than 7 years as far as I know.

  10時半頃、諏訪湖に向けて出発しました。道中、ゴーストプーさんがいなくなっていることが分かりました。なんと~、知る限り7年以上はいたのに~。

https://torojiro2.blogspot.com/2019/04/6th-apr-ghost-kitty-pooh.html

 

 

 

I dropped my family off at LAKE WALK shopping mall then

  家族をレイクウォークで降ろして、

 

 

 

I ran around the lake Suwa, 10 miles, at a fast pace (5 min/km=3 min/mile) with my new marathon shoes.

  新しいマラソンシューズで、諏訪湖1周16kmをキロ5分ペースで走りました。1時間20分で1周します。

 

 

 

We met up at our usual place for lunch.

  いつものランチ場所で待ち合わせしました。

 

 

 

After lunch, Ichina and Kaito played with fallen leaves then

  昼食の後、Tina姫とKaitoマンは落ち葉で遊んで、

 

 

 

Kaito and I played mallet golf.

  KaitoマンとTorojiro先生はマレットゴルフをしました。

 

 

 

While we were playing mallet golf, Ichina and Tamami played at playground equipment beside the course.

  マレットゴルフ中、Tina姫とTamamiさんは遊具で遊びました。

 

 

 

After No.9 hole,

  9番ホールが終わった時、

 

 

 

we rode on the playground equipment together.

  一緒に遊具に乗りました。

 

 

 

Following that, we resumed mallet golf.

  それからマレットゴルフを再開いました。

 

 

 

Ichina fell down from the equipment and rubbed her forehead and nose…Oh man!

  Tina姫は遊具から落ちて、おでこと鼻を擦りむきました。

 

 

 

She didn’t care about it then played again.

  気にすることなく、また遊びました()

 

 

 

Around 3 PM, we finished mallet golf,

  3時頃、マレットゴルフを終えて、

 

 

 

visited Second Street then bought Kaito’s ski gloves and folding table for our new car.

  セカンドストリートに行き、Kaitoマンのスキーグローブと折り畳みテーブルを買いました。

 

 

 

At the lakeside, Kaito and I took a foot spa then Kaito played at the small park.

  湖畔でKaitoマンとTorojiro先生は足湯をして、Kaitoマンは小さな公園で遊びました。

 

 

 

Around 5:30 PM, we came back home, Ichina watched Anpanman at Osaka Station then

  5時半頃家に帰り、Tina姫は大阪駅でアンパンマンを見て、

 

 

 

stood on the folding table we bought today. It’s strong.

  今日買った折り畳みテーブルの上に立ちました。頑丈です!

 

 

 

After dinner,

  夕食の後、

 

 

 

we played until bath time,

  お風呂の時間まで遊んで、

 

 

 

watched Maizen Sisters then went to bed.

  まいぜんシスターズを見て寝ました。

No comments:

Post a Comment