「Mum, Ice Skating, Pocky, New Skis」
11月3日 菊・アイススケート・ポッキー・新しいスキーだぞ
↑I
checked security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
↑jogged
via the lake Midoriko and Osakada pond.
みどり湖、小坂田池経由で走りました。
↑I
will use my new marathon shoes soon and will wear green or red shirt at Matsumoto
marathon competition on 12 Nov.
もうすぐ新しいマラソンシューズを使い、11月12日の松本マラソンで、緑か赤のシャツを着ます。
↑Kaito
was watching TV and Ichina was taking cough medicine.
Kaitoマンはテレビを見ていて、Tina姫は咳止め薬を飲んでいました。
↑I
dried clothes inside because
室内に洗濯物を干しました。なぜなら
↑someone
was wild burning.
誰かが野焼きをやっていたからです。
↑After
wild burning, I carried laundry outside.
野焼きの後、洗濯物を外に運びました。
↑I
counted the number of morning glory flowers with Ichina. 401 flowers were
blooming.
Tina姫とアサガオを数えました。401個咲いていました。
↑Ichina
remembered the name of this flower, mum.
Tina姫は花の名前を覚えました。「きくのおはな」と言います。
↑After
that, I harvested vegetables then
その後、野菜を収穫して、
↑played
with Ichina at Japanese-style rooms. She likes this special stepladder.
Tina姫と和室で遊びました。特殊な脚立が大好きです。
↑Following
that, Kaito and Ichina played together then
それから、KaitoマンはTina姫と遊び、
↑played
shogi with Kazuma.
Kazuma君と将棋をしました。
↑We
played at the kids’ park then visited Yamabiko-no-mori ice skating rink around
noon.
キッズパークで遊んで、昼頃、やまびこの森スケート場に行きました。
↑Kaito
and I prepared for ice skating then
KaitoマンとTorojiro先生はスケート準備をして、
↑started
ice skating. Ichina and Tamami were cheering.
アイススケートをしました。Tina姫とTamamiさんは声援を送りました。
MOV_6000 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
1
https://youtube.com/shorts/Y9J1XgLRkAU
↑I
haven’t done ice skating for about 20 years but I did it easily, maybe because
I’m skiing and inline skating.
20年位ぶりにアイススケートをしましたが、簡単にできました。多分スキーとインラインスケートをしているからでしょう。
MOV_6008 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
2
https://youtu.be/VJGnzJtUxu0
↑After
1 minutes break,
1分休憩の後、
↑we
skated again then
またスケートをして、
MOV_6009 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
3
https://youtu.be/1icTckZqcO8
↑we
finished it around 1:30 PM.
1時半頃、スケートを終えました。
↑We
took photos at the parking of Yamabiko-no-mori.
やまびこの森の駐車場で写真を撮りました。
↑After
that, around 2:30, we visited Matsumoto, enjoyed shopping and
その後、2時半頃、松本を訪れ、買い物と
↑games.
Kaito got 8 boxes of Pocky for US$1.
ゲームを楽しみました。Kaitoマンは100円でポッキー8箱獲りました。
↑As
Kaito’s new skis, he should buy 130 cm skis.
新しいスキーとして、130cmを買うべきです。
↑We
read books at BOOK OFF PLUS then went back home.
ブックオフプラスで本を読んで家に帰りました。
↑We
watched Anpanman at Osaka Station.
大阪駅でアンパンマンを見ました。
↑We
ate dinner together,
一緒に夕食を食べ、
↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
Maizen Sisters then went to bed.
まいぜんシスターズを見て寝ました。
No comments:
Post a Comment