「Firefighter」
8月14日 消防士だぞ
↑I
jogged via the statue of old guy with lion body.
体がライオンのおっさん経由で走りました。
↑After
that, I checked security cameras, swimming pool,
その後、防犯カメラ、プールを確認して、
↑watered
plants under a carport then harvested vegetables.
カーポート下の植物に水をやって、野菜を収穫しました。
↑Kaito
counted the number of morning glory flowers in bloom and did radio gymnastics,
Kaitoマンはアサガオを数えて、ラジオ体操英語バージョンをやりました。
GOPR1038GOPR1037 14 Aug.2023 Radio
Gymnastics, English
https://youtu.be/Nx06u8im6xc
↑I
walked to our garbage collection point then confirmed the public hall, where
summer festival would be held tonight.
ゴミ捨て場まで歩いて行って、今晩夏祭りが開かれる会場を確認しました。
↑After
that, I dried clothes outside.
その後、洗濯物を外に干しました。
↑When
I was watering plants outside,
外の植物に水をやっている時、
↑Ichina
walked to me and started watering at a yard. It’s like a firefighter.
Tina姫が歩いてきて、庭の水まきを始めました。消防士のようです(笑)
MOV_0770 2023.08.14 Ichina is watering at a
yard
https://youtu.be/bP-SjX7RDJ4
↑After
that, Ichina and Kaito cleaned the entrance and
その後、Tina姫とKaitoマンは玄関を掃除して、
↑I
cleaned our swimming pools.
Torojiro先生はプールを掃除しました。
↑Kaito
scratched the lottery he bought at Nagoya Station yesterday. He got 400 yen.
Kaitoマンは昨日名古屋で買ったスクラッチ宝くじを削りました。400円ゲットしました。
↑Ichina
enjoyed foot pool then
Tina姫は足プールを楽しみ、
↑watched
movies when we visited Anpanman Museum.
アンパンマンミュージアムに行った時の動画を見ました。
↑Following
that, Kaito practiced batting at our yard. We used our light dump truck as a
back net. It works well.
それから、Kaitoマンはバッティング練習をしました。軽ダンプをバックネットとして使いました。具合いいです(笑)
↑Around
12:30, we visited Kaito’s favorite amusement park, played coin games and
12時半頃、Kaitoマンお気に入りのアミューズメントに行って、メダルゲームや
↑practiced
batting.
バッティングをやりました。
MOV_0786 2023.08.14 Batting Cage
https://youtu.be/4GxV9EAZeng
↑Around
2 PM, we came back home then played table tennis.
2時頃家に帰って来て、卓球をしました。
↑Some
of beetles died. I know they should refrain from direct sunlight but the place
I put insect cages in side of the door received direct sunlight because of the elongated
decorative window. Oh man!
カブトムシの何匹かが死にました・・・。直射日光を避けなければならないのは知っていたのですが、虫かごを置いた扉内側の場所が、細長い飾り窓のせいで直射日光を受けるのでした・・・。なんてこった~。土も木屑も入れていて潜れたはずなのに・・・
↑Kaito
made lottery by himself. We have another lottery Kait bought at Nagoya Station,
its winner announcement is in 2 weeks.
Kaitoマンは自分で宝くじを作りました。Kaitoマンが名古屋で買った宝くじで2週間後に当選発表のがあります。
↑Around
4:30, I cut grass with new equipment. Nowadays someone says cutting grass longer
is better.
4時頃新しい器具で草刈りをしました。昨今高く刈ることが良いとされています。へ~。虫を殺さない、小石を跳ねない、草の種によっては、成長線を刈らないことで短く刈った時と1週間後の伸びがそんなに変わらない、らしいです。
↑Around
5 PM, we walked to the public hall in the rain.
5時頃、雨の中、公民館まで歩いて行きました。
↑At
the summer night festival, Kaito experienced water discharge.
夏祭りでKaitoマンは放水体験をしました。花火の為に消防団が控えてくれているのです。
MOV_0800 2023.08.14 Water discharge
experience at summer festival
https://youtube.com/shorts/BvLxfQrcFVQ
↑Kaito
got on the fire engine. He became a firefighter, haha.
Kaitoマンは消防車に乗りました。消防士になりました(笑)
↑We
enjoyed a lot of corners then
たくさんのコーナーを楽しんで、
↑did
handheld fireworks at the end.
最後に花火を楽しみました。
↑After
the festival, we ate dinner together, took a bath, watched Maizen Sisters then
went to bed.
祭りの後、一緒に夕食を食べ、お風呂に入り、まいぜんシスターズを見て寝ました。
No comments:
Post a Comment