「Ride on my shoulders, Piggyback Ride」
10月3日 肩車・おんぶだぞ

↑I
dried clothes inside then
室内に洗濯物を干して、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants.
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやりました。

↑Ichina
and Kaito woke up then ate breakfast.
Tina姫とKaitoマンは起きて、朝食を食べました。

↑I
scattered saw dust in our kids’ park again.
再び木屑をキッズパークにまきました。
MOV_0521 2024.10.03 Scattering sawdust by
light dump truck
https://youtube.com/shorts/F51i7Ay2ULY

↑I
harvested vegetables,
野菜を収穫して、

↑We
saw Tamami and Kaito off at a yard,
庭でTamamiさん、Kaitoマンを見送って、

↑Ichina
saw Kaito off on my shoulders, walked back home,
Tina姫はKaitoマンを肩車で見送り、歩いて家に戻り、

↑checked
swimming pools,
プールを確認して、

↑watched
tablet PC for 5 minutes then
5分間タブレットを見て、

↑went
to nursery school.
保育園に行きました。

↑We
walked around school,
学校周りを歩いて、

↑had
a meeting for our cultural festival next week.
来週の文化祭に向けた集会がありました。

↑I
made assembly chair as usual.
いつも通り組み立て式イスを作りました。

↑After
work, I picked Ichina and Kaito then went back home together.
仕事の後、Tina姫とKaitoマンを迎えに行って、一緒に帰宅しました。

↑We
watched TV at Osaka Station,
大阪駅でテレビを見て、

↑ate
dinner together,
一緒に夕食を食べて、

↑Kaito
carried Ichina on his back, took a bath then went to bed.
KaitoマンはTina姫をおんぶして、お風呂に入って寝ました。

↑We
are looking for Kaito’s racing suit.
Kaitoマンのレーシングスーツを探しています。
No comments:
Post a Comment