Saturday, June 8, 2019

8th Jun. SATO's Elephant SATOのゾウさんだぞ

SATO's Elephant
日 SATOのゾウさんだぞ








I jogged to my favorite traditional house in the morning.
  朝お気に入りの古民家まで走っていきました。






Kaito practiced ABC song.
  KaitoマンはABCの歌を練習しました。







Around 9:30 AM we walked to the station.
  9時半頃、駅まで歩いていきました。






Around 10 AM, we arrived at the station then
  10時頃駅について、
GOPR0629 Commuter train, when we got on








got on a commuter train, near coupling place.
  通勤電車の連結部分近くに乗りました。
GOPR0630 Commuter train when we got off







At Chino station, we enjoyed watching trains and watching water current.
  茅野駅で、電車と水の流れを見ました。
GOPR0631 Chino Station, ticket gate







At BELVIA shopping mall, we visited Asahi-ken Shop then enjoyed old things.
  BELVIAショッピングモールで朝日軒へ行き、昔の物を楽しみました。







Kaito enjoyed SATO drug manufacturing companys character Sato-chan vehicle once.
  KaitoマンはSATOのゾウさんを1回楽しみました。
GOPR0633 Sato's Elephant 1



We bought a lot of snacks but it cost only for US$4.
  たくさんお菓子を買いましたが400円ほどです。






We ate soft ice cream and then
  ソフトクリームを食べて、







moved back to Asahi-ken shop to ride on SATOs elephant again. He took it twice.
  朝日軒に戻りSATOのゾウさんに2回乗りました。1回10円ですから・・・。
GOPR0634 Sato's Elephant 2 twice







Kaito enjoyed a lot.
  いっぱい楽しみました。







I got limited express, Azusa, ticket to Matsumoto.
  松本まで特急あずさのチケットを買いました。
GOPR0635 Azusa at an overpass







We rarely see this train.
  めったに見ない電車です。塗装は違うけど旧あずさと同じ車両だとYajimaさんが教えてくれました。







Kaito was feeling at home on the way to Matsumoto. This time he didnt fall asleep.
  Kaitoマンは松本までリラックスして乗っていました。今回は眠りませんでした。
GOPR0636 Azusa we took, at Chino Station






He opened and closed its table.
  テーブルを出したり、しまったりしました。







We enjoyed looking at the scnery from the train window.
  車窓を楽しみました。


 
Kaito watched coupling part at Matsumoto.
  松本で連結部分を見ました。
GOPR0637 Azusa when we got off, at Matsumoto Station







We took photos in front of Azusa we took.
  乗ったあずさの前で写真を撮りました。


 
At Matsumoto station, we met up with Tamami, she was working half day.
  松本駅でTamamiさんと会いました。半日仕事だったのです。







We had lunch there.
  松本で昼食でした。






Kaito took a nap with Anpanman mat.
  アンパンマンマットでお昼寝しました。







We used toys we bought.
  買ったおもちゃを使いました。Kaitoマンは「ピタピタのおっさん」と言います。


 
Good night Kaito~
  Kaitoマンおやすみ~

No comments:

Post a Comment