「Campfire, Shabu-shabu (Japanese hot pot)」
11月17日 キャンプファイヤー・しゃぶしゃぶだぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。

↑I
asked Justin, who is my Hong Kong friend, to buy and bring this SEVEN ELEVEN
umbrella to our house. He and his family visit us house on 29 Dec. We cannot
buy it in Japan.
香港人友だちJustinさんにセブンイレブンの傘を買って我が家に持って来てもらうようお願いしました。彼と家族が12月29日に我が家に来ます。日本では買えないのです(笑)

↑After
that, I filled the tank with kerosene,
その後、灯油タンクを満たして、

↑ate
breakfast then
朝食を食べて、

↑refilled
the PC printer’s ink tanks.
パソコンプリンタのインクタンクを補充しました。

↑Around
9 AM, I burned 3 forklift pallets used as the wall of swimming pool. It’s too
old so I decided to burn it. It looks like campfire haha.
9時頃、3枚のパレットを燃やしました。プールの壁として使っていましたが、古くなりすぎたので焼くことにしました。キャンプファイヤーのようです(笑)

↑Following
that, I walked around my house,
それから、家の周りを歩いて、

↑played
with Ichina at the kids’ park, asked Ichina whether she goes to the shrine and draws
spring water with me or not, she said No,
Tina姫とキッズパークで遊んで、一緒に神社で湧水を汲むか聞いて、姫はいかないと言い、

↑played
in the hallway,
廊下で遊んで、

↑visited
Shabu-you Restaurant at 11 AM. It was the birthday party of grandfather so we gave
the birthday gifts at the parking.
11時にしゃぶ葉に行きました。じいじの誕生日会だったので、駐車場でプレゼントを渡しました。

↑We
had a good birthday party and ate all we wanted.
良い誕生日会で、思う存分食べました。

↑After
that, we visited AEON mall,
その後、イオンモールに行き、

↑visited
Second Street, OFF HOUSE, BOOK OFF PLUS,
セカンドストリート、オフハウス、ブックオフプラス、

↑Kaito’s
favorite amusement park,
Kaitoマンお気に入りのアミューズメントパークに行き、

↑bought
kerosene,
灯油を買って、

↑bought
food for the next week at the supermarket “The Big” then went back home.
来週の食料をザ・ビッグで買って家に帰りました。

↑We watched
TV at Osaka Station, took a bath then went to bed early. We didn’t have to eat
dinner because we ate lunch too much haha.
大阪駅でテレビを見て、お風呂に入って早く寝ました。夕食を食べる必要がありませんでした。昼食を食べすぎましたので・・・(笑)
No comments:
Post a Comment