「National Treasure Matsumoto Castle」
11月9日 国宝松本城だぞ

↑I
dried clothes inside,
室内に洗濯物を干して、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑visited
Kaito’s nursery school to participated in PTA work.
PTA作業参加のため、Kaitoマンの学校に行きました。

↑On the
way back, I drew spring water at the shrine. Since my light dump truck is being
repaired, I had to go there by HIACE. HIACE is too big to enter the shrine so I
needed to use this trolley and walked to the shrine for 3 minutes. It’s very
inconvenient.
帰りに神社で水を汲みました。軽ダンプが修理中なのでハイエースで神社に行かなければなりませんでした。ハイエースは大きすぎて神社に入れず、台車を使って3分歩き・・・とても不便です・・・軽ダンプは偉大です!

↑When
I came back home, they were playing at a living room.
家に帰った時、皆さんは居間で遊んでいました。

↑I
started jogging, at last, around 11 AM. I jogged via the statue of old guy with
lion body.
11時頃、ようやくジョギングできました。体がライオンのおっさん経由で走りました。

↑After
jog, I harvested green peppers then
ジョギングの後、ピーマンを収穫して、

↑ate
lunch with my family. Kaito is checking the difference of the Donbei instant
noodles made in east side of Japan and west side of Japan.
家族揃って昼食を食べました。Kaitoマンはどん兵衛の東日本バージョンと西日本バージョンの違いを確認しています。

↑After
that, I dried clothes outside,
その後、洗濯物を外に干して、

↑ate
sweet then
デザートを食べて、

↑left
for Matsumoto city around 2 PM.
2時頃、松本市に向けて出発しました。

↑On
the way, I put gas in HIACE.
道中ハイエースに給油しました。

↑We
parked HIACE at the supermarket, walked for 15 minutes then got to the national
treasure Matsumoto castle. Matsumoto castle was very crowded at that time and
we needed to wait for more than 1 hour to enter the castle so
スーパーに駐車して、15分程歩いて、国宝松本城に着きました。その時、とても混んでいて、入場するまでに1時間以上かかったので、

↑we
decided to go the event nearby first then
最初に近くのイベントに行って、

↑walked
back home then entered it at last. We waited for about 20 minutes. Tamami and I
haven’t entered it for about 20 years, Ichina and Kaito’s first time, though we
often pass the road in front of the castle.
歩いて戻りやっと城に入りました。20分待ちました。TamamiさんとTorojiro先生は中に入るのは20年ぶり?くらいで、Tina姫とKaitoマンは初でした。前の道路はよく通過するのですが・・・。今回松本マラソン特典で無料でした。

↑Ichina
and Kaito were surprised at the steep stairs and a display of many guns.
Tina姫とKaitoマンは急な階段とたくさんの鉄砲の展示に驚いていました。

↑Here
is the top of the castle. We could see Mt. Jounendake and Mt. Yarigatake
clearly.
城の頂上です。常念岳と槍ヶ岳がキレイに見えました。

↑When
we left the castle, the light up had started at 5 PM. We were lucky.
5時に城から出た時、ちょうどライトアップが始まりました。ラッキーでした!

↑We
came back home, watched TV at a living room and at Osaka Station,
家に帰って、居間と大阪駅でテレビを見て、

↑I
prepared for Matsumoto Marathon Competition tomorrow,
明日の松本マラソン準備をして、

↑we
ate dinner together,
一緒に夕食を食べて、

↑played
until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、

↑watched
tablet PC and read picture book then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment