「We were supposed to go skiing」
4月8日 スキーに行く予定だったぞ
↑I
checked security cameras, swimming pools and our farm then
防犯カメラ、プール、畑を確認して、
↑ate
breakfast.
朝食を食べました。
↑When
Kaito was eating breakfast, I checked Ontake ski field, we were supposed to go,
n the Internet then found that it finished yesterday due to snow shortage. Oh
man!! It’s 2 week earlier than they planned.
Kaitoマンが朝食を食べている時、行く予定だった御嶽スキー場をネットで見たら・・・雪不足で昨日終わったとわかりました。なんてこった・・・予定より2週間も早く終了しています。
↑We
gave up skiing, Kaito practiced cat’s cradle and
スキーを諦め、Kaitoマンはあやとり練習をして、
↑I
cut grass then
草を刈って、
↑we
flew paper airplanes at a yard and from a balcony.
紙飛行機を庭とバルコニーから飛ばしました。
↑After
mowing,
草刈りの後、
↑we
ate lunch,
昼食を食べ、
↑practiced
bicycle then safety checked according this sheet from Kaito’s primary school.
自転車練習をして、小学校からのチェックシートに従って、安全点検しました。
↑After
that, we practiced horizontal bar and
その後、鉄棒と
↑hurdles
then
ハードル練習をして、
↑visited
Osakada Park to play mallet golf.
マレットゴルフをしに小坂田公園に行きました。
↑After
mallet golf, we moved to the other side of the park by bicycle,
マレットゴルフの後、公園の反対側に自転車で移動し、
↑played
with playground equipment,
遊具で遊んで、
↑entered
the insect museum,
昆虫博物館に入り、
↑visited
the newly opened parking area. It’s very big and we can see nice scenery.
新しく作られた駐車場に行きました。とても大きくて、景色が良いです。
↑Around
3 PM, we left the park,
3時頃公園を出て、
↑visited
Kaito’s favorite amusement park then
お気に入りのアミューズメントに行き、
↑got
3 boxes of Pocky and kid’s bracelet for Ichina.
3箱のポッキーとTina姫にブレスレットを獲りました。
↑We
bought some seeds of plants then
植物の苗をいくつか買って、
↑visited
another public bath called Kotobuki no yu.
寿の湯という銭湯に行きました。
↑After
bath, Kaito drank coffee milk then
風呂の後、コーヒー牛乳を飲んで、
↑took
photos in front of the building.
建物の前で写真を撮りました。
↑Ichina
was waiting for us.
Tina姫が待ってくれていました。
↑We
ate dinner together,
一緒に夕食を食べて、
↑played
together until bath time,
お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
fart movies then went to bed.
おなら動画を見て寝ました。
No comments:
Post a Comment