「I got the flu for the first time」
6月16日 人生初インフルだぞ
↑I
checked security cameras, swimming pools then
防犯カメラとプールを確認して、
↑dried
clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。
↑Ichina
and Kaito were sleeping.
Tina姫とKaitoマンはすやすや眠っていました。
↑Since
the sun began to appear, I carried laundry out.
晴れ間が見え始めたので洗濯物を外に出しました。
↑Kaito
woke up, ate breakfast, prepared for school then
Kaitoマンは起きて、朝食を食べて、学校準備をして、
↑walked
to the meeting place.
集合場所まで歩いて行きました。
↑I
saw him off here as usual.
いつも通りここで見送りました。
↑Although,
I called to the clinic again at 9 AM, the doctor asked me to visit there at 3
PM, I will have a fever from now. We suspect COVID 19 infection because I visited
Osaka, big city, last week.
9時に病院に電話をかけましたが、医者は3時に来てくれと言いました。今から熱が出るかも知れないからのようです。先週大阪に行ったので、コロナを疑っています。
↑Ichina
woke up then
Tina姫は起きて、
↑went
out for luxurious lunch with Tamami and grandmother.
豪華な昼食を食べに、Tamamiさん、ばあばと一緒に出かけました。
↑She
got the air soccer ball.
エアーサッカーボールなるものを手に入れました。
↑Although,
I visited the clinic, first they didn’t do COVID19 and flu test. I asked them
to do it and got slight fever by myself haha, finally they did the test them
病院に行きましたが、コロナ検査もインフル検査も最初しませんでした。やってくれとお願いしたのと、気合で微熱を出したので、最終的には検査できました。
↑I
found to be infected the flu B type. It’s my first time to get it.
インフルエンザBだと分かりました。人生初インフルですが、ここまでして検査しないと気づかない程の症状なら、今までにもかかっていたような気が・・・多分コロナも?。大阪行ってなかったら、子どもが小さくなかったら、絶対検査してくれって言わなかっただろうし、仕事にも普通に行っていただろうし・・・(笑)
↑When
I came back home, Ichina was watching me but I refrained from keeping contact
with my family.
家に帰った時、Tina姫が見ていましたが・・・家族との接触を避けました。
↑They
were shuttle running at Japanese-style rooms.
和室でシャトルランをしていました。
↑After that, Ichina played with Kaito.
その後、Tina姫はKaitoマン兄さんと遊びました。
↑I
moved the fake hawk a little because it hits vegetable net.
野菜ネットにぶつかるので、鷹を少し動かしました。
↑I
cannot meet people and I have to eat food alone in short,
人に会えない、一人で食べなければならない・・・つまり
↑I
can add huge volume of garlic to everything all I want!!!
莫大なニンニクをすべての物に入れ放題!!!はっはっは~
No comments:
Post a Comment