9月2日 ヒゲだぞ
朝、生徒がしっかり電車に乗れるかどうか観察する為に電車に乗りました。
↑I mended cracks of wooden board with glue.
木の板の割れ目を接着剤で直しました。
↑The 1st grade (of high school) students reported their one-day trip to Kiso district. We will do it next week.
高等部1年生が木曽方面への日帰り旅行の報告を行いました。来週は自分たちです。
↑On the way back, I observed my student again.
帰りにまた生徒の観察をしました。ストーカーのようです。
↑I will make wooden stool for Kaito. Because Kaito is small that he cannot reach to a tap when he washes hands.
Kaitoマンの木製踏み台を作ります。Kaitoマンは小さいので手を洗う時に蛇口に届かないのです。
↑Kaito put a tape on his mouth then said “Mustache”
Kaitoマンは口にテープを貼って「おひげ」と言いました。
↑Kaito put a paper cup on his head.
Kaitoマンは頭の上に紙コップを置きました。
↑My handmade shelf is very strong and durable.
Torojiro先生作の棚はとても丈夫で長持ちします。
No comments:
Post a Comment