Saturday, March 15, 2025

15th Mar. 2025 Nomugi-touge, Say Thank You 野麦峠・お礼を言うぞ

Nomugi-touge, Say Thank You

3月15日 野麦峠・お礼を言うぞ

 

 

I dried clothes inside then

  室内に洗濯物を干して、

 

 

 

checked security cameras, swimming pools and watered plants.

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやりました。

 

 

 

Ichina and Kaito woke up, got into HIACE then left for Nomugi-touge around 7:30 AM.

  Tina姫とKaitoマンは起きて、ハイエースに乗り込み、7時半頃、家を出て野麦峠に向かいました。

 

 

 

After 1 hour drive, we arrived there, played hide-and-seek in HIACE,

  1時間運転の後、到着して、ハイエース内でかくれんぼをして、

 

 

 

prepared for ski then

  スキー準備をして、

 

 

 

started skiing from Bambi Course around 9 AM. Ichina and Kaito like tunnel.

  9時頃、バンビコースから始めました。Tina姫とKaitoマンはトンネル好きです。

GOPR1784 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Bambi Course, Slalom & Tunnel-wait for Kaito


https://youtu.be/FJ3C20PARBU

GOPR1785 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Bambi Course, Slalom & Tunnel


https://youtu.be/xIO5SmuQoe4

 

 

 

After that, we moved to the top, rang the bell, skied at the old chair lift course then

  その後、頂上に移動して、鐘を鳴らして、古いリフトのコースを滑って、

 

 

 

practiced slalom at Champion 2 Course.

  チャンピォン2コースでスラロームを練習しました。

GOPR1786 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Ring the bell-Expert-Champion2 course


https://youtu.be/V6mvItdJbxY

GOPR1787 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Slalom, Champion2 Course, Ichina


https://youtu.be/YhwmCxS6Suo

GOPR1788 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Rabbit-Champion2 course


https://youtu.be/9pBuIsUaFIc

 

 

 

Following that, we rang the bell again at the top, skied to the bottom then Kaito rang another bell at Bambi Course.

  それから頂上でまた鐘を鳴らし、麓まで滑り、Kaitoマンはバンビコースで他の鐘を鳴らしました。

GOPR1790 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Ring the bell, Expert-Champion2, Slalom-Panorama-Detour-Family


https://youtu.be/9lb3JGhju-0

 

 

 

Around noon, while I was cooking Chinese noodles, Kaito was playing his favorite amusement park’s application game then hit the jackpot, 100 points.

  正午頃、Torojiro先生がラーメンを作っている間、Kaitoマンはお気に入りアミューズメントパークのアプリゲームをやり、大当たり100点をゲットしました。

 

 

 

We always eat noodles at lunch in HIACE.

  いつも昼食はハイエースで麺です。

 

 

 

Someone was taken away in an ambulance. It’s almost spring and getting hotter so snow condition becomes wet and heavy, along with that injuries increase.

  誰かが救急車で運ばれて行きました。今はほぼ春で雪質は湿って重くなり、それにともないケガ人が増えます。

 

 

 

After lunch, it started snowing.

  昼食後、雪が降ってきました。

 

 

 

We skied at upper area, mostly steep slopes and

  上部エリアで主に急斜面を滑り、

GOPR1791 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Snowing, Rabbit-Yuriwari, bump course


https://youtu.be/cr6Ar5oyCCE

GOPR1792 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Rabbit-Minenohara, deep snow, course


https://youtu.be/rz5hek-vul4

 

 

 

practiced slalom again.

  またスラローム練習をしました。

GOPR1793 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Champion2, Slalom


https://youtu.be/7LkizrLO04E

GOPR1794☆☆ 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Champion2, Slalom


https://youtu.be/nfnhiW1FZU8

GOPR1795☆☆ 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Expert- Champion2, Slalom


https://youtu.be/eBuloTAN87s

 

 

 

It was snowing, not raining, so we could enjoy skiing.

  雪が降っていて、雨ではなかったのでスキーを楽しめました。

GOPR1796 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Rabbit-Jukai course


https://youtu.be/VbbE0Z13ODM

 

 

 

GOPR1797 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Expert-Champion2 course, Ichina started crying


https://youtu.be/G-YkziCUcd4

 Around 3:30 PM, Ichina was tired and started crying so

  3時半頃、Tina姫は疲れて泣き始めたので、


 

 

After the final Sky Rabbit lift, leads to the top, I skied with holding Ichina from the top to the bottom. Kaito skied alone to the bottom then took the final Sky Liner, 4-passenger lift.

  頂上に行くスカイラビットリフトの後、Tina姫を麓まで抱っこして滑って、Kaitoマンは一人で滑って最終スカイライナー(4人乗りリフト)に乗りました。

GOPR1798 15 Mar. 2025 Nomugi-touge, Rabbit-Jukai-Panorama-Detour-Pole Training, wave hands to Kaito on the lift, course, holding Ichina


https://youtu.be/PIjC6zAxZOw

 

 

 

We waited for Kaito then finished skiing at 4:15 PM.

  Kaitoマンを待って、4時15分にスキーを終えました。

 

 

 

The staff Mr.Yokoyama gave us Apple Juice while we were waiting for Kaito so Kaito skied to him then said “Thank you”.

  Kaitoマンを待っている間にリフトスタッフのYokoyamaさんが林檎ジュースをくれたので、Kaitoマンは滑って行って「ありがとう」を言いました。

 

 

 

After that, we ate a miso bread then went back home.

  その後、味噌パンを食べて、家に帰りました。

 

 

 

We watched Doraemon at Osaka Station until dinner time, ate dinner together,

  夕食時間まで大阪駅でドラえもんを見て、一緒に夕食を食べ、

 

 

 

played until bath time, watched tablet PC and read picture book then went to bed.

  お風呂の時間まで遊んで、タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。

No comments:

Post a Comment