「Large quantities of Umai-bou snacks」
9月23日 すごい量のうまい棒だぞ
↑I jogged in our house because it was raining.
雨が降っていたので、家の中を走りました。
↑Ichina and Kaito played with Dodeka bar cushion.
Tina姫とKaitoマンはどでかばークッションで遊びました。
↑I harvested vegetables.
野菜を収穫しました。
↑I serched something about dodeka bar cushion and found that only 1,000 people can win the prize in Japan. Kaito is lucky boy!
どでかばークッションについて調べました。日本で1,000人だけ当たると分かりました。Kaitoマンはラッキーな少年です!
↑I dried clothes inside.
室内に洗濯物を干しました。
↑Kaito played at Osaka Station and I did image processing about Ichina & Kaito’s photos.
Kaitoマンは大阪駅で遊び、Torojiro先生はTina姫Kaitoマンの画像処理をしました。
↑We received these protection products against disasters from Osaka.
大阪からこれらの防災グッズをもらいました。
↑After lunch,
昼食の後、
↑We visited the Big supermarket and ate ice creams,
ザ・ビッグに行って、アイスを食べ、
↑moved to the amusement park then played coin games, bingo game,
アミューズメントでメダルゲーム、ビンゴゲーム、
↑crane game of Umai-bou and
うまい棒のクレーンゲームと
↑Japanese drum game.
太鼓の達人をしました。
↑At last Kaito cleared the hardest mode of the song “Sanpo”
ついにKaitoマンはむずかしいの「さんぽ」をクリアしました。
MOV_1776 ☆ 2022.09.23 Japanese drum game, Kaito cleared the hard mode
https://youtube.com/shorts/BTy3dyvR5VY
↑At the crane game, Kaito got the large quantities of Umai-bou for US$1. Due to the snack avalanche, the pack of Umai-bou (30 Umai-bou inside), slided down to the exit. Kaito is lucky boy haha
クレーンゲームでKaitoマンは100円で大量のうまい棒をゲットしました。予期せぬお菓子の雪崩で、30本入りのパックが出口まで雪崩れ落ちてきたのです。壁が崩れました(笑)。Kaitoマンはラッキー少年です。
↑After that we enjoyed shopping at some reuse shops. This is the bicycle I admired when I was child.
その後、いくつかリユースショップを廻りました。この自転車は子どもの頃憧れていたものです。
↑Ichina sat on the bookshelf.
Tina姫は本棚に座りました。
↑Kaito got 59 Umai-bou today.
Kaitoマンは今日59本のうまい棒をゲットしました。ははは・・・
↑We watched Anpanman,
アンパンマンを見て、
↑ate dinner,
夕食を食べて、
↑watched fart movies then went to bed.
おなら動画を見て寝ました。
No comments:
Post a Comment