「New Plants, Hornet」
6月4日 新しい植物・スズメバチだぞ
↑I couldn’t jog this morning because I had a pulled muscle. Ichina was crawling instead.
肉離れしているので今朝はジョギングできませんでした。代わりにTina姫がハイハイしていました。
↑I drank coffee on my handmade rocking chair then
手作りロッキングチェアでコーヒーを飲んで、
↑dried clothes outside.
洗濯物を外に干しました。
↑I cut grass with mower then
ビーバーで草刈りして、
↑watered plants.
植物に水をやりました。
↑After that we bought another seedling of okra, eggplant and molokheiya (jute) and red pepper.
その後オクラ・なす・モロヘイヤ・唐辛子の苗を買いました。
↑Folowing that we visited smaller AEON after a long time away then ate lunch there.
それから小さい方のイオンへ行き、昼食を食べました。ラーメン武蔵で食べました。6月4日は武蔵の日で安かったです。
↑After lunch, we moved to APINA then played Japanese drum game and air hockey game.
昼食後、アピナへ行き、太鼓の達人とエアーホッケーをしました。
↑We visited Second Street then went back home.
セカンドストリートに寄って、家に帰りました。
↑Since the hornet was trying to make its nest at a carport, I got rid of it. When I soray the hornet with insecticide, it flew to me.
スズメバチがカーポートに巣を作りかけていたので、駆除しました。スプレーをかけた時、こっちに飛んできました。ビックリしました。
↑Kaito tried puzzle we bought at Second Street.
Kaitoマンはセカンドストリートで買ったパズルに挑戦しました。
↑After that Kaito practiced bicycle. We use slope then dash back to the entrance every time.
その後、Kaitoマンは自転車練習をしました。坂道を使って、ダッシュで入口まで戻ります。
20220604_180258 Bicycle Practice, dash back to our entrance
https://youtu.be/c-dFdTcDk14
↑After bicycle practice, we planted the new seedling.
自転車練習の後、新しい苗を植えました。
↑Kaito played together with Ichina until dinner time.
夕食の時間までTina姫と遊びました。
No comments:
Post a Comment