「New Bicycle」
6月26日 新しい自転車だぞ
↑I jogged along the disaster course.
災害コース沿いに走りました。
↑After that I dried clothes outside then
外に洗濯物を干して、
↑prepared bitter melon’s farm. I spreaded a tarp then covered hay on it. Weeds won’t come up.
ゴーヤ畑を作りました。マルチを敷いて干し草で覆います。雑草が生えません。
↑AFter breakfast,
朝食の後、
↑We moved to Suwa city then visited two reuse shops.
諏訪のセカンドストリートと宝島に行きました。
↑At the third shop, Recycle Mart, we bought Kaito’s bicycle at last.
3番目に訪れたリサイクルマートでついにKaitoマンの自転車を買いました。
↑Following that we visited Ichina’s shop, Ichiyama Mart then ate ice creams.
それからTina姫の店、いちやまマートに行ってアイスを食べました。
↑After Ichiyama Mart, Kaito enjoyed coin games and
いちやまマートの後、Kaitoマンはコインゲームと
↑Japanese drum game at LAKE WALK.
太鼓の達人をレイクウォークで楽しみました。
↑Around 6:30 we played flying discs then
6時半頃フリスビーをして、
↑practiced new bicycle.
新しい自転車練習をしました。
↑At Ichiyama Mart, we bought this snack at 75 percent off.
いちやまマートでこのお菓子を75パーセントオフで買いました。
↑Ichina played with the toy koala.
Tina姫はコアラと遊びました。
No comments:
Post a Comment