「Japanese Serow, Send the wind, Got it on time, More than an hour」
7月27日 カモシカ・風を送る・間に合った・1時間以上だぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside.
外に洗濯物を干しました。

↑After
that, I sent photos of new traveling charger to my father Kazuo in Osaka. He will
install it to HIACE next month when we visit Osaka.
その後、新しい走行充電器の写真を大阪の父Kazuoさんに送りました。来月大阪に行った時に、ハイエースに取り付けます。

↑Around
6:30 AM, I went for a jog. I took short course because I had to visit the
community center and clean the rooms at 8 AM.
6時半頃、ジョギングに出かけました。短いコースでした。8時に公民館に行き掃除があったからです。

↑When
I came back home, Ichina was awake and saw me off.
家に帰った時、Tina姫は起きていて、見送ってくれました。

↑On
the way to the community center, I met the Japanese serow.
公民館への道で、カモシカに会いました。
MOV_9321☆ 2025.07.27 Japanese serow on the way to the community center
https://youtube.com/shorts/paNHa-XZ1A8

↑We
cleaned the community center for about 30 minutes.
約30分間、公民館を掃除しました。

↑After
that, we did radio gymnastic exercises at the entrance.
その後、玄関でラジオ体操をしました。
GOPR1871 27 Jul. 2025 Radio Gymnastic
Exercises at the entrance
https://youtu.be/xr2BH0oJVas

↑After
the exercise, Ichina practiced batting.
体操の後、Tina姫はバッティング練習をしました。

↑Around
11 AM, Kaito used a variety of tools to blew air into the car, measured the
distance then collected data.
11時頃、Kaitoマンは様々な道具で車に風を送り、距離を測ってデータを集めました。

↑Kaito’s
birthday present was delivered. Just in time for Kaito’s birthday tomorrow.
Kaitoマンの誕生日プレゼントが届きました。明日の誕生日に間に合いました。

↑Around
noon, we started Water World. We enjoyed water slide, swam in the smaller
swimming pool,
お昼頃、ウォーターワールドを始めました。ウォータースライダーを楽しみ、小さいプールで泳ぎ、

↑swam
in the bigger swimming pool and jumped from the stepladder then
大きいプールで泳ぎ、脚立から跳び、

↑practiced
slackline. We are improving physical fitness ability in the pools. At my
school, we usually have swimming class for 30 minutes at most, but at our house
we have fun for at least an hour haha.
スラックライン練習をしました。プールで身体能力を高めています。Torojiro先生の学校ではプール授業はせいぜい30分ですが、我が家ではプールは少なくても1時間は楽しみます(笑)
GOPR1872 27 Jul. 2025 Water World, Slackline
https://youtu.be/HNeWc5PD6eo
↑After
Water World, we ate lunch,
ウォーターワールドの後、昼食を食べて、

↑ate
ice cream,
アイスを食べて、

↑Ichina
and I drew water at the shrine,
Tina姫とTorojiro先生は、神社で湧水を汲み、

↑harvested
vegetables,
野菜を収穫して、

↑made
carbonated drinks,
炭酸飲料を作って、

↑played
with a balloon,
風船で遊び、

↑climbed
up to the top of Osaka Station,
大阪駅の頂上に登り、

↑ate
dinner together,
一緒に夕食を食べて、

↑Kaito
inflated the balloon,
Kaitoマンは風船を膨らませて、

↑read
picture book then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment