「Mop, Water Quality Test, Iron Rod」
7月19日 モップ・水質検査・鉄の棒だぞ

↑I watched
tablet Pythagoras Switch TV in the early morning,
早朝、ピタゴラスイッチを見て、

↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants,
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside then
外に洗濯物を干して、

↑went
for a jog via the statue of old guy with lion body.
体がライオンのおっさん経由で走りました。

↑When
I came back home, Ichina was watching tablet PC and
家に帰った時、Tina姫はタブレットを見ていて、

↑Kaito
was mopping rooms. This is his duty during summer vacation.
Kaitoマンは部屋のモップがけをしていました。これが夏休み中の役割です。

↑After
that, we ate breakfast,
その後、朝食を食べ、

↑I
cut grass then
Torojiro先生は草を刈って、

↑We
started Water World around 10 AM.
10時頃、ウォーターワールドを始めました。

↑Ichina
likes to check the water quality, haha.
Tina姫は水質チェックが好きです(笑)

↑We enjoyed
kayak and
カヤックと、

↑newly
constructed water slide.
新設されたウォータースライダーを楽しみました。

↑After
Water World, Ichina sat in a rocking chair and relaxed.
ウォーターワールドの後、Tina姫はロッキングチェアに座り、リラックスしました。

↑I
checked the size of the solar panel on the roof of HIACE.
ハイエースの屋根でソーラーパネルのサイズを確認しました。

↑Following
that, we bought lunch at LAMU supermarket and ate it in HIACE,
それから、ラムーで昼食を買い、ハイエースの中で食べて、

↑visited
Kaito’s favorite amusement park, enjoyed coin games,
Kaitoマンお気に入りのアミューズメントパークに行き、メダルゲームを楽しみ、

↑visited
PLUS ONE, bought iron bars,
プラスワンに行き、鉄の棒を買い、

↑ate
ice cream at GAZA shopping mall,
ギャザでアイスを食べ、

↑visited
Kaito’s favorite amusement park again, played Japanese drum game and
またKaitoマンお気に入りのアミューズメントパークに行き、太鼓の達人をして、

↑practiced
batting, got POCKY at a crane game,
バッティング練習をして、クレーンゲームでポッキーを獲って、
MOV_8838☆ 2025.07.19 Kaito is practicing batting at APINA
https://youtube.com/shorts/aoU9s1amjKo

↑played
old game at the reuse shop “Takarabako” then went back home.
宝箱で古いゲームをやって、家に帰りました。

↑I
used 2 iron bars like this to reinforce the framework of the swimming pool. It works
well so I will buy another 8 bars soon.
プールの骨組みを補強するため、2本の鉄の棒をこのように使いました。よく効いているので、もう8本買います。

↑I
will install the solar panel on the roof of HIACE before we go to Osaka next
month.
来月大阪に行く前に、ハイエース屋根にソーラーパネルを設置します。
↑Ichina
watched tablet PC at a living room,
Tina姫はタブレットを居間で見て、

↑We ate
dinner together, did evening routine, though I couldn’t take photos, went to
bed as usual.
一緒に夕食を食べて、写真は撮れませんでしたが、夕方のルーティンをして、いつものように寝ました。
No comments:
Post a Comment