Sunday, November 9, 2025

9th Nov. 2025 Two Alps Azumino Parks 2か所のアルプス安曇野公園だぞ

Two Alps Azumino Parks

11月9日 2か所のアルプス安曇野公園だぞ

 

 



 

I hit the jackpot early in the morning,

  早朝大当たりを出して、

 

 

 

checked security cameras, swimming pools and watered plants,

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

 

 

 

made carbonated drinks then

  炭酸飲料を作って、

 

 

 

dried clothes inside.

  室内に洗濯物を干しました。

 

 

 

Ichina and Kaito woke up, ate breakfast around 8:30 AM.

  Tina姫とKaitoマンは起きて、8時半頃朝食を食べました。

 

 

 

It was raining so we visited Alps Azumino Park in Ohmachi City around 1 PM. There are a lot of play equipment in the building.

  雨が降っていたので1時頃アルプス安曇野公園(大町市)に行きました。建物の中に遊具がたくさんあるのです。

https://torojiro2.blogspot.com/2024/10/20th-oct-alps-azumino-park-ohmachi-area.html

the article last time we visited the park.前回来た記事

 

 

 

First, we took a road train, moved to the building full of play equipment.

  最初にロードトレインに乗って、遊具がいっぱいの建物に移動しました。

 

 

 

We started playing around 1:30 PM.

  1時半頃、遊び始めました。

 

 

 

The ball pool seemed to be the most attractive place for Ichina and Kaito.

  Tina姫とKaitoマンにとってボールプールが1番魅力的だったようです。

 

 

 

We played until 2:30 PM,

  2時半まで遊び、

 

 

 

took the train to move back the entrance,

  入口に戻るために電車に乗って、

 

 

 

visited the nature exhibits,

  自然に関する展示物を見て、

 

 

 

ate ice creams then left the park.

  アイスを食べて、公園を出ました。

 

 

 

After that, we visited another Alps Azumino Park in Azumino City to see the beautiful illuminations. We came here 2 months ago when we had Ikejima meeting with my childhoods.

  その後、もう1つのアルプス安曇野公園(安曇野市)に行きました。キレイなイルミネーションを見るためです。2か月前、小中同級生と池島会をした時に来ました。

 https://torojiro2.blogspot.com/2025/09/14th-sep-2025-ikejima-meeting-in.html

 

 

We saw the rocket illuminations,

  ロケットのイルミネーションを見て、

 

 

 

enjoyed the indoor exhibits,

  室内展示を楽しみ、

 

 

 

saw the illuminations around the entrance,

  入口付近のイルミネーションを見て、

 

 

 

saw the illuminations from the observation deck.

  イルミネーションを展望台から見ました。

 

 

 

We walked to the other side of illuminations area.

  イルミネーションの反対側まで歩いて行きました。

 

 

 

When it got dark, the illuminations became more beautiful.

  暗くなった時、イルミネーションはもっとキレイになりました。

 

 

 

Finally, we took photo in front of the deer at the entrance then left the park around 5:30 PM.

  最後に入口の鹿と写真を撮って、5時半頃公園を出ました。

 

 

 

Since we can get the blanket if we show the ticket of the park at AEON mall, we visited there on the way back around 6 PM.

  公園のチケットをイオンモールで見せると、毛布がもらえるので6時頃、帰りに寄りました。

 

 

 

Around 7 PM, we came back home,

  7時頃家に帰り、

 


fed the goldfish,

  金魚に餌をあげて、

 

 

 

ate dinner together,

  一緒に夕食を食べ、

 

 

 

played until bath time then went to bed early.

  お風呂の時間まで遊んで、早く寝ました。

No comments:

Post a Comment