「After-school childcare, Extra Transceiver」
2月22日 児童館・予備のトランシーバーだぞ
↑I
dried clothes inside then
室内に洗濯物を干して、
↑checked
security cameras, swimming pools and watered plants.
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやりました。
↑Kaito
woke up, ate breakfast then
Kaitoマンは起きて、朝食を食べて、
↑walked
to the meeting place in the rain.
雨の中、集合場所まで歩いて行きました。
↑I
saw him off here as usual. Since it has been raining for 3 days, the snow
condition of Nomugi-touge became very bad. Now, only 3 courses are opened, the
same as the beginning of the season, in December.
いつも通り見送りました。雨が3日間降り続いているので、野麦峠の状況が最悪になりました。3本しかコースが開いていなくて、これは12月のシーズン初めの状況です・・・。
↑Ichina
woke up after I left home. After breakfast,
Tina姫はTorojiro先生が出発してから起きました。朝食の後、
↑Ichina
went shopping with Tamami,
Tamamiさんと買い物に行き、
↑ate
lunch at home.
家で昼食を食べました。
↑After
school, Kaito visited the after-school childcare house. He is supposed to use
this house next school year because Tamami returns to work after childcare
leave.
放課後、Kaitoマンは児童館を訪れました。Tamamiさんが育児休暇から復帰するので来年度から利用します。
↑After
that, Kaito played with Ichina at a living room.
その後、KaitoマンはTina姫と居間で遊びました。
↑We
made presents for the next school year’s 1st grade students.
来年度1年生の為にプレゼントを作りました。
↑I
prepared for circuit training equipment with young teachers for the P.E class next
week.
来週のサーキットトレーニング用具を若い先生達と準備しました。
↑On
the way back home, I saw the beautiful illumination around Shiojiri Station.
帰りに塩尻駅周辺のキレイなイルミネーションを見ました。
↑We
bought extra transceivers for Tamami and Ichina.
TamamiさんとTina姫用に予備のトランシーバーを買いました。
↑After
dinner, we played until bath time,
夕食の後、お風呂の時間まで遊んで、
↑watched
tablet PC, read picture books then went to bed.
タブレットを見て、絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment