Sunday, January 10, 2021

10th Jan. Hourinji-Temple, Trampoline 宝輪寺・トランポリンだぞ

Hourinji-Temple, Trampoline

10日 宝輪寺・トランポリンだぞ

 

 

 

 


I jogged 9 miles to Enrei Mountain Pass in the morning. This is my first run this year because Im very busy with skiing in winter haha.

  朝、塩嶺峠まで15kmほど走りました。今年走り初めです。冬はスキーに忙しいのです。

 

 

 

The temperature around the mountain pass was minus 8 degrees.

  峠付近の気温はマイナス8度でした。まぁまぁです。

 

 

 

 

I finished jogging at 9:30, took shower quickly,

  9時半にジョギングを終え、高速でシャワーを浴び、

 

 

 

moved to the public hall of our district then participatedin a meeting of our neighborhood association.

  地区の公民館に移動して、町内会の会議に参加ました。

 

 

 

I removed snow at a balcony.

  バルコニーの除雪をしました。

 

 

 

I replenished kerosene.

  灯油を補充しました。

 

 

 

We visited McDonalds around 1 PM.

  1時頃マクダナルへ行きました。

 

 

 

Kaito got Thomas and Cinnamon Rolls toy.

  Kaitoマンはトーマスとシナモンロールのおもちゃを手に入れました。

 

 

 

 

Since Kaito wants toys, lately we often visit McDonalds, otherwise I use McDonalds only when I go abroad.

  Kaitoマンがおもちゃを欲しがるので最近よくマクダナルに行きます。そうでなければ海外でしか行きません。チップもいらないし、メニュー・注文パターンも同じだから安心なのです。

 

 

 

Following that we visited Hourinji-Temple.

  それから宝輪寺に行きました。去年後厄で、まさかの厄除けお守り売り切れで何も買えませんでした。お陰で11月に鼻かぜをひいてしまい3日間声が出にくく、本厄で1年全く風邪をひかなかった記録を2年続けられず、仕事に大きな影響を与え、生徒、保護者、同僚、学校、地域に多大なる迷惑をかけてしまいました。恐ろしい後厄でした(笑)

 今年は厄が終わったので大丈夫でしょう。

 

 

 

Kaito ate and drank vegetable soup.

  けんちん汁をもらいました。

 

 

 

After that Kaito climbed the steep steps then

  それから急な階段を登って、

 

 

 

rang a big bell.

  大きな鐘を鳴らしました。

 

 

 

When we came back home, Kaito climbed the wall.

  家に帰って、壁を登りました。

 

 

 

Kaito flew a kite but there was no wind.

  Kaitoマンはカイトを揚げましたが、風がありませんでした。

 

 

 

We have the handmade trampoline at home.

  家に手作りトランポリンがあります。

 

 

 

Kaito waved hands to the limited expressAzusa .

  特急あずさに手を振りました。

No comments:

Post a Comment