「String, Pump, Dog」
7月17日 紐・ポンプ・イヌだぞ
↑Since it was raining, Kaito saw Tamami off at the entrance and kids’ room.
雨が降っていたので、KaitoマンはTamamiさんを玄関と子ども部屋で見送りました。
↑Kaito jumped from a closet.
押し入れから跳びました。
↑We watched two commuter trains as usual.
いつも通り2本の通勤電車に手を振りました。
↑We danced at our classroom.
教室でダンスしました。
↑We made cupcakes.
カップケーキを作りました。
↑I visited the workplace and observe my student having on-the-job training.
事業所を訪れ、現場実習している生徒を観ました。
↑On the way back, I bought nylon strings for mower.
帰りに草刈り機用のナイロン紐を買いました。
↑I’m making special divice on this point.
ココに特殊な工夫を施しています。
↑I borrow this suction pump and rocking chair for our new house.
新しい家の為に、このポンプとロッキングチェアを借ります。
↑Kaito jumped from a closet again.
Kaitoマンはまた押し入れから跳びました。
↑Kaito received a lot of gifts from my aunt in Osaka.
大阪の伯母からたくさんの贈り物を受け取りました。
↑He likes this toy dog especially but it doesn’t work...I need to call its customer center.
特にワンワンがお気に入りですが、動きません・・・。カスタマーセンターに電話しなければいけません。
20200717_210617 Talking Dog
No comments:
Post a Comment