「Traveling Charger’s Board, Drum
Stand, Electric Wire & Fuse for Solar Panel」
8月5日 走行充電器の板・太鼓の台・ソーラーパネルの電線とヒューズだぞ

↑I checked
security cameras, swimming pools and watered plants then
防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

↑dried
clothes outside.
外に洗濯物を干しました。

↑Ichina
and Kaito woke up, then
Tina姫とKaitoマンは起きて、

↑did
radio gymnastic exercises at the entrance and bay window.
ラジオ体操を玄関と出窓でやりました。
GOPR1892 5 Aug. 2025 Radio Gymnastic
Exercises at the entrance and bay window
https://youtu.be/k0Pf-QQopD0

↑Following
that, Kaito mopped the rooms, ate breakfast,
それからKaitoマンは部屋をモップがけして、朝食を食べ、

↑I checked
which connector size we should buy to install new traveling charger when we
visit Osaka.
大阪に行った時、新しい走行充電器を取り付ける為に、どのサイズのコネクターを買うべきか調べ、

↑we
saw Tamami off
Tamamiさんを見送って、

↑watched
tablet PC and Chiikawa then
タブレットとちいかわを見て、

↑went
to children’s house and nursery school.
児童館と保育園に行きました。

↑I
worked hard at the teachers’ room and
職員室で忙しく働き、

↑made
the products at woodwork room. First, I completed the board for traveling charger,
木工室で製品を作りました。まず走行充電器の板を完成させて、

↑ate
lunch,
昼食を食べ、

↑started
making drum stand that Tamami’s school teacher needs.
Tamamiさんの学校の先生が必要としている太鼓台を作り始めました。

↑On
the way back home, I visited my favorite DIY shop PLUS ONE then bought parts
for folding table and parts for traveling charger.
帰り道に、お気に入りのプラスワンへ行き、折り畳み机用のパーツと、走行充電器のパーツを買いました。

↑After
that, I harvested vegetables,
その後、野菜を収穫して、

↑watched
Doraemon TV at Osaka Station,
大阪駅でドラえもんを見て、

↑received
gifts for two happy young couples,
二組のめでたい若者たちへのギフトを受け取り、

↑ordered
electric wires and fuses for traveling charger online,
ネットで走行充電器用の電線とヒューズを注文して、

↑ate
dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑played
tag until bath time,
お風呂の時間まで鬼ごっこして、

↑read
picture book then went to bed.
絵本を読んで寝ました。
No comments:
Post a Comment