Tuesday, August 5, 2025

5th Aug. 2025 Traveling Charger’s Board, Drum Stand, Electric Wire & Fuse for Solar Panel 走行充電器の板・太鼓の台・ソーラーパネルの電線とヒューズだぞ

Traveling Charger’s Board,  Drum Stand, Electric Wire & Fuse for Solar Panel

8月5日 走行充電器の板・太鼓の台・ソーラーパネルの電線とヒューズだぞ

 

 

I checked security cameras, swimming pools and watered plants then

  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、

 

 

 

dried clothes outside.

  外に洗濯物を干しました。

 

 

 

Ichina and Kaito woke up, then

  Tina姫とKaitoマンは起きて、

 

 

 

did radio gymnastic exercises at the entrance and bay window.

  ラジオ体操を玄関と出窓でやりました。

GOPR1892 5 Aug. 2025 Radio Gymnastic Exercises at the entrance and bay window


https://youtu.be/k0Pf-QQopD0

 

 

 

Following that, Kaito mopped the rooms, ate breakfast,

  それからKaitoマンは部屋をモップがけして、朝食を食べ、

 

 

 

I checked which connector size we should buy to install new traveling charger when we visit Osaka.

  大阪に行った時、新しい走行充電器を取り付ける為に、どのサイズのコネクターを買うべきか調べ、

 

 

 

we saw Tamami off

  Tamamiさんを見送って、

 

 

 

watched tablet PC and Chiikawa then

  タブレットとちいかわを見て、

 

 

 

went to children’s house and nursery school.

  児童館と保育園に行きました。

 

 

 

I worked hard at the teachers’ room and

  職員室で忙しく働き、

 

 

 

made the products at woodwork room. First, I completed the board for traveling charger,

  木工室で製品を作りました。まず走行充電器の板を完成させて、

 

 

 

ate lunch,

  昼食を食べ、

 

 

 

started making drum stand that Tamami’s school teacher needs.

  Tamamiさんの学校の先生が必要としている太鼓台を作り始めました。

 

 

 

On the way back home, I visited my favorite DIY shop PLUS ONE then bought parts for folding table and parts for traveling charger.

  帰り道に、お気に入りのプラスワンへ行き、折り畳み机用のパーツと、走行充電器のパーツを買いました。

 

 

 

After that, I harvested vegetables,

  その後、野菜を収穫して、

 

 

 

watched Doraemon TV at Osaka Station,

  大阪駅でドラえもんを見て、

 

 

 

received gifts for two happy young couples,

  二組のめでたい若者たちへのギフトを受け取り、

 

 

 

ordered electric wires and fuses for traveling charger online,

  ネットで走行充電器用の電線とヒューズを注文して、

 

 

 

ate dinner together,

  一緒に夕食を食べ、

 

 

 

played tag until bath time,

  お風呂の時間まで鬼ごっこして、

 

 

 

read picture book then went to bed.

  絵本を読んで寝ました。

No comments:

Post a Comment