「Osaka2」
11月3日 大阪だぞ2
↑Kaito was playing together with his grandfather and grandmather in the morning.
朝Kaitoマンはじいじ・ばあばと遊んでいました。
↑Around 9 AM, we went out for sightsee. Kaito always tries to carry bags.
9時頃、観光に出ました。Kaitoマンはいつもカバンを持とうとします。
↑We watched Kintetsu trains at the train depot.
近鉄電車と車庫から見ました。
↑We crossed Hanazono Central Park. Rugby is very popular in my houmetown Higashi-Osaka.
花園中央公園を横切りました。東大阪ではラグビーが盛んです。
↑There are a lot of attractive things around Hanazono Rugby Stadium.
花園ラグビー場の周りにはたくさん魅力的なものがあります。
↑They sell the T-shirt, I bought at 30 percent off 3 weeks ago, at half price.
3週間前ワールドカップ終了翌日に30%引きで買ったシャツを半額で売っていました。
↑We took train at Higashi-Hanazono Station then moved to Tsuruhashi.
東花園で電車に乗って、鶴橋へ行きました。
↑We transfered to a loop line at Tsuruhashi.
鶴橋で環状線に乗り換え、
↑We arrived at Osaka Station, not the Osaka Station above my massagae bed, around 11.
11時頃、大阪駅に着きました。マッサージチェアの上の大阪駅ではありません。
↑First we watched Super Hakuto.
まずスーパーはくとを見ました。
191103_111811 At Osaka Station, Super Hakuto
https://youtu.be/a0qvU34P71U
GOPR0786 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Super Hakuto
https://youtu.be/CXcsYojnI3U
↑When we were eating bread,
パンを食べている時、
↑Kounotori arrived.
こうのとりが着きました。
191103_112302 At Osaka Station, Kounotori
https://youtu.be/6WPO-r1NS90
GOPR0787 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Kounotori
https://youtu.be/wOvy2cTLl58
↑At last, Kaito met his favorite train “Thunder Bird”
ついにKaitoマンお気に入りのサンダーバードに会いました。Kaitoマンは「サンバーバーバ」と言います・・・。
GOPR0788 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Thunder Bird, arrival
https://youtu.be/mPuB6wg8Q-E
↑He always likes coupling part of trains.
Kaitoマンはいつも電車の先頭部連結部分が好きです。
↑We saw Thunder Bird off.
サンダーバードを見送りました。
GOPR0789 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Thunder Bird, departure
https://youtu.be/AHWk1f4nIhI
↑After 30 minutes, another Thunder Bird arrived then we got on it only for 1 minute.
30分後にもう1本サンダーバードが来ました。それで1分だけ乗りました。
GOPR0790 3 Nov. 2019 At Osaka Station, get into Thunder Bird for 1 minute,
https://youtu.be/18ftcOJ85CQ
↑Kaito walked a lot at Osaka Station.
大阪駅をたくさん歩きました。
191103_122859 At Osaka Station, walking
https://youtu.be/u2ZyZF0hlxs
↑Around 1 PM, we arrived at Shin-Osaka Station then Kaito took Shinkansen for the first time.
1時頃、新大阪駅に着いて、Kaitoマンは初めて新幹線に乗りました。
GOPR0791 3 Nov. 2019 At Shin-Osaka Station, Shinkansen
https://youtu.be/GHfnR6GpTKM
↑Shinkansen is very fast.
新幹線はとても速いです。
↑At Kyoto Station, we got off Shinkansen.
京都で降りました。
GOPR0793 3 Nov. 2019 At Kyoto Station, Shinkansen
https://youtu.be/CuvGRlsP8ZQ
↑We took a bus at 2 PM then
2時にバスに乗って、
↑visited Kyoto Railway Museum. It was our second time.
京都鉄道博物館に行きました。2回目です。
↑The main purpose this time was taking Steam Locomotive. My father Kazuo really wanted Kaito to take it.
ここに来た主な目的は蒸気機関車に乗ることでした。KazuoさんがKaitoマンにぜひ乗ってもらいたいと思っていました。
↑At last Kaito got on Steam Locomotive for the first time.
ついにKaitoマンは初めて蒸気機関車に乗りました。
GOPR0794 3 Nov. 2019 At Kyoto Railway Museum, Steam Locomotive
https://youtu.be/EuRi3QYEQxo
↑We watched a lot of trains from Steam Locomotive.
蒸気機関車からたくさんの電車を見ました。
191103_150418 At Kyoto Railway Museum, from Steam Locomotive
https://youtu.be/3a7uwfXYBm8
↑After that we enjoyed the museum.
その後、博物館を楽しみました。
↑Kaito looks like an engine driver.
Kaitoマンは機関士のようです。
↑Maybe we will come here every time we visit my parents’ home.
多分実家に来るたびにここへ来るでしょう。
↑Today’s dinner at Matsuya restaurant beside Hyoutanyama Station.
瓢箪山駅付近の松屋で夕食。
↑We took a taxi to Higashi Hanazono then moved to Tsuruhashi.
東花園までタクシーに乗り、鶴橋へ行きました。
↑We took a subway to my aunt’s house.
伯母の家まで地下鉄に乗りました。
↑Around 9 PM, we arrived at aunt’s house. We took a lot of transpotation as well today. Kaito was really pleased.
9時頃伯母の家に着きました。今日もたくさん交通機関を利用しました。Kaitoマンは大喜びでした。
↑After they fell asleep, I visited my favorite Chinese noodles restaurant, my old volleyball member Shinichi told 3 weeks ago, then
Kaitoマンたちが寝静まった後、バレー部メンバーShinichiキャプテンが3週間前に教えてくれたお気に入りラーメン屋へ行き、
↑enjoyed garlic all I want.
思う存分ニンニクを楽しみました。
11月3日 大阪だぞ2
朝Kaitoマンはじいじ・ばあばと遊んでいました。
↑Around 9 AM, we went out for sightsee. Kaito always tries to carry bags.
9時頃、観光に出ました。Kaitoマンはいつもカバンを持とうとします。
↑We watched Kintetsu trains at the train depot.
近鉄電車と車庫から見ました。
↑We crossed Hanazono Central Park. Rugby is very popular in my houmetown Higashi-Osaka.
花園中央公園を横切りました。東大阪ではラグビーが盛んです。
↑There are a lot of attractive things around Hanazono Rugby Stadium.
花園ラグビー場の周りにはたくさん魅力的なものがあります。
↑They sell the T-shirt, I bought at 30 percent off 3 weeks ago, at half price.
3週間前ワールドカップ終了翌日に30%引きで買ったシャツを半額で売っていました。
↑We took train at Higashi-Hanazono Station then moved to Tsuruhashi.
東花園で電車に乗って、鶴橋へ行きました。
↑We transfered to a loop line at Tsuruhashi.
鶴橋で環状線に乗り換え、
↑We arrived at Osaka Station, not the Osaka Station above my massagae bed, around 11.
11時頃、大阪駅に着きました。マッサージチェアの上の大阪駅ではありません。
↑First we watched Super Hakuto.
まずスーパーはくとを見ました。
191103_111811 At Osaka Station, Super Hakuto
https://youtu.be/a0qvU34P71U
GOPR0786 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Super Hakuto
https://youtu.be/CXcsYojnI3U
↑When we were eating bread,
パンを食べている時、
↑Kounotori arrived.
こうのとりが着きました。
191103_112302 At Osaka Station, Kounotori
https://youtu.be/6WPO-r1NS90
GOPR0787 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Kounotori
https://youtu.be/wOvy2cTLl58
↑At last, Kaito met his favorite train “Thunder Bird”
ついにKaitoマンお気に入りのサンダーバードに会いました。Kaitoマンは「サンバーバーバ」と言います・・・。
GOPR0788 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Thunder Bird, arrival
https://youtu.be/mPuB6wg8Q-E
↑He always likes coupling part of trains.
Kaitoマンはいつも電車の先頭部連結部分が好きです。
↑We saw Thunder Bird off.
サンダーバードを見送りました。
GOPR0789 3 Nov. 2019 At Osaka Station, Thunder Bird, departure
https://youtu.be/AHWk1f4nIhI
↑After 30 minutes, another Thunder Bird arrived then we got on it only for 1 minute.
30分後にもう1本サンダーバードが来ました。それで1分だけ乗りました。
GOPR0790 3 Nov. 2019 At Osaka Station, get into Thunder Bird for 1 minute,
https://youtu.be/18ftcOJ85CQ
↑Kaito walked a lot at Osaka Station.
大阪駅をたくさん歩きました。
191103_122859 At Osaka Station, walking
https://youtu.be/u2ZyZF0hlxs
↑Around 1 PM, we arrived at Shin-Osaka Station then Kaito took Shinkansen for the first time.
1時頃、新大阪駅に着いて、Kaitoマンは初めて新幹線に乗りました。
GOPR0791 3 Nov. 2019 At Shin-Osaka Station, Shinkansen
https://youtu.be/GHfnR6GpTKM
↑Shinkansen is very fast.
新幹線はとても速いです。
↑At Kyoto Station, we got off Shinkansen.
京都で降りました。
GOPR0793 3 Nov. 2019 At Kyoto Station, Shinkansen
https://youtu.be/CuvGRlsP8ZQ
↑We took a bus at 2 PM then
2時にバスに乗って、
↑visited Kyoto Railway Museum. It was our second time.
京都鉄道博物館に行きました。2回目です。
↑The main purpose this time was taking Steam Locomotive. My father Kazuo really wanted Kaito to take it.
ここに来た主な目的は蒸気機関車に乗ることでした。KazuoさんがKaitoマンにぜひ乗ってもらいたいと思っていました。
↑At last Kaito got on Steam Locomotive for the first time.
ついにKaitoマンは初めて蒸気機関車に乗りました。
GOPR0794 3 Nov. 2019 At Kyoto Railway Museum, Steam Locomotive
https://youtu.be/EuRi3QYEQxo
↑We watched a lot of trains from Steam Locomotive.
蒸気機関車からたくさんの電車を見ました。
191103_150418 At Kyoto Railway Museum, from Steam Locomotive
https://youtu.be/3a7uwfXYBm8
↑After that we enjoyed the museum.
その後、博物館を楽しみました。
↑Kaito looks like an engine driver.
Kaitoマンは機関士のようです。
↑Maybe we will come here every time we visit my parents’ home.
多分実家に来るたびにここへ来るでしょう。
↑Today’s dinner at Matsuya restaurant beside Hyoutanyama Station.
瓢箪山駅付近の松屋で夕食。
↑We took a taxi to Higashi Hanazono then moved to Tsuruhashi.
東花園までタクシーに乗り、鶴橋へ行きました。
↑We took a subway to my aunt’s house.
伯母の家まで地下鉄に乗りました。
↑Around 9 PM, we arrived at aunt’s house. We took a lot of transpotation as well today. Kaito was really pleased.
9時頃伯母の家に着きました。今日もたくさん交通機関を利用しました。Kaitoマンは大喜びでした。
↑After they fell asleep, I visited my favorite Chinese noodles restaurant, my old volleyball member Shinichi told 3 weeks ago, then
Kaitoマンたちが寝静まった後、バレー部メンバーShinichiキャプテンが3週間前に教えてくれたお気に入りラーメン屋へ行き、
↑enjoyed garlic all I want.
思う存分ニンニクを楽しみました。
No comments:
Post a Comment