「Pinwheel, New park to us, Bamboo Stilts」
11月27日 風車・新しい公園・竹馬だぞ
↑Since it’s getting colder, I need to protect these plants with beautiful leaves and cactuses.
寒くなってきているので、観葉植物とサボテンを守らなければなりません。
↑I jogged along the disaster course.
災害コース沿いに走りました。
↑When I came back home, Kaito was counting toy money and
家に帰った時、Kaitoマンは子ども銀行のお金を数えていて、
↑Ichina was sleeping.
Tina姫は眠っていました。
↑What a cute costume! Tamami, Kaito and Ichina went out to buy our lunch.
可愛らしい衣装!Tamamiさん、Kaitoマン、Tina姫はお昼の買い物に出かけました。
↑I cut garlic.
ニンニクを切りました。
↑Tamami’s father made three pinwheels for Kaito and Ichina. I set them up at our yard.
じいじがKaitoマンとTina姫の為に3つの風車を作ってくれました。庭に設置しました。
↑I washed summer tires and bicycle carrier then
夏タイヤと自転車キャリアを洗って
↑fitted up my car with ski carrier.
スキーキャリアを車に取り付けました。
↑Following that I made the special equipment to protect plants together with Kaito.
それからKaitoマンと植物を守る特殊装置を作りました。
↑Around 2 PM, we went out for shopping.
2時頃、買い物に出ました。
↑Here is Hirata Park, new for us.
自分たちにとって新しい公園「平田公園」です。
↑It’s beside Hirata railway station so we can watch trains.
平田駅近くなので電車が見られます。
↑At Off House reuse shop, we bought Kaito’s bamboo stilts for ski training.
オフハウスでスキートレーニングのため、Kaitoマンの竹馬を買いました。
↑At Watahan, I bought vinyl film for my special equipment to protect plants.
綿半で植物を守る特殊装置のビニールシートを買いました。
↑Kaito watched Doraemon together with bears.
Kaitoマンはくまさん達と一緒にドラえもんを見ました。
↑Normal Kaito ate dinner as usual and
普通のKaitoマンはいつも通り夕食を食べ、
↑naked Kaito was dancing at a bedroom.
裸のKaitoマンが寝室で踊っていました。
No comments:
Post a Comment