Monday, May 31, 2021

31st May. Azumino City, Handmade Swimming Pool 安曇野・手作りプールだぞ

Azumino City, Handmade Swimming Pool

31日 安曇野・手作りプールだぞ

 

 

 

 


I dried clothes outside then

  外に洗濯物を干して、

 

 

 

drank coffee on the handmade rocking chair then

  手作りロッキングチェアでコーヒーを飲んで、

 

 

 

watered plants.

  植物に水をあげました。

 

 

 

We visited Azumino city then had a periodic medical check-up.

  安曇野へ行き定期健診を受けました。

 

 

 

On the way back, we visited AEON mall and

  帰りにイオンモールに行き、

 

 

 

I visited my favorite Chinese noodles restaurant in Azumino but they saved me only one clove of garlic. I wont come here any more.

  安曇野のお気に入りのラーメン屋に来ました・・・が!!頼んだニンニクは1かけらでした。もう2度と来ることはないでしょう。このラーメン屋、落ちぶれたものです。

 

 

 

Following that we visited Nambu park.

  それから南部公園に行きました。

 

 

 

First Kaito couldnt play on the steepest slide.

  最初Kaitoマンは一番急な滑り台ができませんでした。

 

 

 

After few minutes,

  数分後、

 

 

 

Kaito did it at last. Good job!

  Kaitoマンはついにやれました。よくできました!

 

 

 

We visited the city hall then went back home.

  市役所に寄って、家に帰りました。

 

 

 

I planted bittter melon.

  ゴーヤを植えました。

 

 

 

I received materials of handmade swimming pool from my aquaintance working for the civil engineering and construction industry.

  土木業に携わる知り合いから手作りプールの材料を受け取りました。

 

 

 

Finally we watched passing trains from our balcony.

  最後にバルコニーから通過電車を見ました。

Sunday, May 30, 2021

30th May. Campfire キャンプファイアだぞ

Campfire

30日 キャンプファイアだぞ

 

 


I dried clothes outside then

  外に洗濯物を干して、

 

 

 

I jogged to Mt. Kiritou. The bottom point of the mountain is 2.5 miles from our house.

  霧訪山へ走りに行きました。登山口まで家から4kmあります。

 

 

 

I jogged up to the top, 4000 feet high, it took me 30 minutes (about 2 miles).

  約3kmの山道を1300mまで30分で走ります。

 

 

 

We can see the panorama view from the top.

  頂上から360度のパノラマが楽しめます。

20210530_071155 Mt. Kiritou, At the top, Panorama View

https://youtu.be/memNLsVDRF0

 

 


I always stay the top for only 10 minutes then jog down to the bottom.

  いつも10分位しか頂上にいなくて、すぐに走って下ります。

 

 

 

After jog, I watered plants then took shower.

  ジョギングの後、植物に水をあげて、シャワーを浴びました。

 

 

 

I drank coffee then

  コーヒーを飲んで、

 

 

 

washed and dried clothes one more time.

  もう一度洗濯をして、干しました。

 

 

 

We burned dead trees.

  枯れ木を焼きました。

 

 

 

Following that we visited Osakada Park then rode on a battery car. Maybe because Kaito took Shinkansen, its faster than the other battery cars.

  それから小坂田公園に行ってバッテリーカーに乗りました。多分Kaitoマンが新幹線に乗ったからか、他のバッテリーカーより速かったです。

GOPR0672 30 May. 2021 Osakada Park, Battery Car

https://youtu.be/1pchSbPaW64

 

 

 

After that we rode on Go-cart.

  それからゴーカートに乗りました。

GOPR0673 30 May. 2021 Osakada Park, Go-cart

https://youtu.be/74B9LVw1mu8

 

 

 

 

We drank soft drink then

  ジュースを飲んで、

 

 

 

played with playground equipments.

  遊具で遊びました。

 

 

 

Kaito jumped from rock to rock.

  Kaitoマンは岩から岩へ飛びました。

GOPR0674 30 May. 2021 Osakada Park, Jump from rock to rock

https://youtu.be/wv1rJ7OOLr4

GOPR0675 30 May. 2021 Osakada Park, Jump from rock to rock

https://youtu.be/fZOAjct4hik

 

 

 

 

After the park we went shopping to LAMU supermarket.

  公園の後、ラム―へ買い物に行きました。

 

 

 

We ate ice cream in our car then

  車の中でアイスクリームを食べて、

 

 

 

visited two parks. This is Han noki hara Park.

  2ヵ所の公園に行きました。ここははんのき原公園です。

 

 

 

 

This is Nomura Chuou Park.

  ここは野村中央公園です。

 

 

 

We shopped at Watahan then went back home.

  綿半で買い物をして、家に帰りました。

 

 

 

 

We burned another dead trees.

  他の枯れ木を焼きました。

 

 

 

We played at the kids park then

  キッズパークで遊んで、

 

 

 

burned dead trees again. We have a lot of places to make campfire.

  また枯れ木を焼きました。我が家にはキャンプファイアをする場所がたくさんあります。10mの火柱を上げても誰にも迷惑がかかりません。誰も気づきません?(笑)