「More than 30,000 steps」
5月8日 3万歩以上だぞ
↑The game of scissors-paper-rock on TV reached more than 200 points this week.
めざましじゃんけんが今週は200ポイントを超えました。
↑Kaito jogged in our house.
Kaitoマンは家の中を走りました。
↑I jogged to Enrei mountain pass.
塩嶺峠まで走りました。
↑I couldn’t see Mt. Fuji but
富士山は見えませんでしたが、
↑I saw Mt. Norikura and Mt. Ontake.
乗鞍と御嶽は見えました。
↑On the way back, I passed Nakasendou Highway.
帰りに旧中山道を通りました。
↑I took the other new course leads to my usual course.
いつものコースに繋がる他の新しいコースを選びました。
↑I drank drip coffee at the room for rocking chair.
ロッキングチェア部屋でドリップコーヒーを飲みました。
↑I removed dandelions.
タンポポを退治しました。
↑I drove stakes into the ground then
杭を打ち込んで
↑set up torch lights on them.
そこにトーチライトを設置しました。
↑Especially in the evening, it’s difficult to find the exit because it’s dark and the width of the exit is only 6 feet in addition about 150 feets of our land space is facing to the road. From now, I can tell our guests please go straight to the torch light over there.
特に夕方は出口を見つけるのが難しいのです。何故なら暗いのと、出口の幅は2m程度なのに加え、敷地の50mが道路に面しているので・・・。これからは「トーチライトを目指して真っ直ぐ進んでください」とお客さんに言えます。
↑I paied for US$450 as a tax of CX-5.
CX-5の重量税で45,000円Paypayで払いました。
↑I washed snow tires.
冬タイヤを洗いました。
↑Kaito watered flowers then
Kaitoマンは花に水やりをして、
↑we extended our garlic farm.
ニンニク農場を拡張しました。
↑I sold the scales, I’ve used about 20 years since I was in my university, at US50cent.
学生時代から約20年間使っていた体重計を50円で売りました。
↑I sent our skiwears to the laundry.
スキーウェアをクリーニングに出しました。
↑We visited Watahan shopping center then bought bunch of carnations for Tamami and her mother as the gift of Mother’s Day.
母の日の贈り物として、カーネーションの花束を買いました。
↑Following that we visited Kikyou Park for the first time.
それから桔梗公園に初めて行きました。
↑We washed our balcony.
バルコニーを洗いました。
↑We also bought illumination lights at Watahan. Since it’s weird, Kaito calls it Gaiko (Skeleton) light.
綿半でイルミネーションライトも買いました。不気味なのでKaitoマンはがいこライトと呼びます。
↑Lately, the number of steps on weekend gets more than 30,000 steps.
最近は休日の歩数は30,000歩以上になります。
No comments:
Post a Comment