「Shortened Cultural Festival」
10月8日 短縮だぞ
↑In the early morning I made these advertisement cards for our sale.
販売の宣伝カードを早朝に作りました。
↑Though it was raining heavily we saw Tamami off at the entrance.
雨がたくさん降っていたので、玄関でTamamiさんを見送りました。
↑I measured our storehouse again to make exact shelve.
正確な棚を作る為に倉庫をもう一回測りました。
↑We went to nursery school as usual.
いつも通り保育園に行きました。
↑Even if it rains, my student never stop practicing drums.
雨が降っていても生徒は決してドラム練習をやめません!素晴らしい!
↑Due to the corona virus, we shortened our cultural festival. We had an opening ceremony today.
コロナで文化祭が短縮されました。今日は開祭式をやりました。
↑After school, we prepared for the sale tomorrow.
放課後、明日の販売準備をしました。
↑I brought a huge bag of sawdust, wood chips, our kids’ park.
デカイ袋1杯分の木屑を持ち帰りました。キッズパークの為です。お陰で作業室がキレイになります。いいことしかありません(笑)
No comments:
Post a Comment