「No Kids' Skies」
10月18日 子どもスキー無しだぞ
↑I jogged in the morning.
朝走りました。
↑I took the long course so I met the ghost Pooh.
長いコースを選んだのでゴーストプーさんに会いました。
↑Tyrolean Forest is closing down next month so this signboard will be gone soon.
チロルの森が来月終わるので、この看板もそのうち無くなるでしょう・・・。
↑We played marathon.
マラソンごっこをしました。
↑I filed edges of timbers.
角取りをしました。
↑I completed two shelves for our storehouse. Kaito calls them “The other Osaka Station”.
倉庫用2台の棚を完成させました。Kaitoマンは他の大阪駅と言います。
↑These shelves are very strong so Kaito can play on them.
とても丈夫なので、Kaitoマンは上に乗って遊べます。
↑We visited AEON mall.
イオンモールに行きました。
↑Today’s lunch.
今日の昼食
↑Kaito did a capsul-toy vending machine then got Baikinman toy.
ガチャガチャでばいきんまんのおもちゃを手に入れました。最近欲しい物が出てきて、Kaitoマンもってます!
↑It’s Halloween season now.
ハロウィンの時期ですね。
↑Kaito watched and touched toy trains.
Kaitoマンは電車を見て触りました。
↑Since my favorite ski shop “Stubborn Man Ski Shop” is very close to AEON mall so we visited there on foot.
頑固親父のスキーショップがイオンモールに近いので、歩いて行きました。
↑There is no kids’ ski goods so Kaito lost interest soon. Oh man..!
そこには子ども用スキーグッズがないので、Kaitoマンはすぐに飽きてしまいました。あら残念。。。
↑Kaito looks like Anpanman but he likes Anpanman’s enemy Baikinman.
Kaitoマンはアンパンマン似ていますが、ばいきんまんが好きです。
↑He hasn’t watched “Thomas & Friends” for a long time.
久しぶりにきかんしゃトーマスを見ました。
↑I set up the shelf for thigs and
物を置くための棚と
↑set up another one for bicycle.
自転車用の棚を設置しました。
↑We need two more shelves.
もう2台の棚が必要です。作らねば!
↑We ate delicious dinner.
おいしい夕食を食べました。
No comments:
Post a Comment