「Asahi Prime Ski Field, Hourinji Temple」
1月11日 あさひプライム・宝輪寺だぞ

↑I
hit the jackpot early in the morning,
早朝大当たりを出して、

↑dried
clothes inside,
室内に洗濯物を干して、

↑made
carbonated drinks then
炭酸飲料を作って、

↑checked
security cameras, swimming pools and plants.
防犯カメラ、プールと植物を確認しました。

↑before
Ichina and Kaito woke up,
Tina姫とKaitoマンが起きる前に、

↑I
visited Asahi Prime Ski Field around 8 AM then
8時頃、あさひプライムスキー場を訪れ、

↑had
a ski lesson for the primary students from a different school than yesterday.
昨日教えた子たちとは違う小学校の子たちにスキーを教えました。

↑I
had lunch at Asahi Prime Restaurant with the students then had another ski
lesson in the afternoon.
Torojiro先生は生徒たちとあさひプライムの食堂で昼食を食べ、午後にも講習をしました。

↑Ichina,
Kaito and Tamami visited Hourinji Temple,
Tina姫、Kaitoマン、Tamamiさんは宝輪寺を訪れ、

↑rang
the bell,
鐘を鳴らし、

↑prayed
then
お祈りして、

↑drank
kenchinjiru soup.
けんちん汁を飲みました。

↑I
received a photo from Osaka. The Java sparrow, Pi-chan or Bun-taro, bathes
every day.
大阪から文鳥のピーちゃん(文太郎)の写真を受け取りました。毎日水浴びしています。

↑After
the ski lesson in the afternoon,
午後のスキー講習の後、

↑I visited
Hourinji Temple, drank kenchinjiru soup,
宝輪寺を訪れ、けんちん汁を飲み、

↑bought
amulets then
お守りを買って、

↑drew
a divine lottery.
おみくじを引きました。

↑On
the way back, I put gas in HIACE and bought kerosene then
帰りにハイエースに給油し、灯油を買って、

↑drew
spring water.
湧水を汲みました。

↑When
I came back home, Ichina and Kaito were playing at a living room.
家に帰った時、Tina姫とKaitoマンは居間で遊んでいました。

↑We ate dinner together,
一緒に夕食を食べ、

↑played
tag until bath time,
お風呂の時間まで鬼ごっこをして、

↑put
bath salts and took a bath then went to bed early.
入浴剤を入れ、お風呂に入って、早く寝ました。
No comments:
Post a Comment