「Together with Ted Bear」
9月23日 テッドくまさんと一緒だぞ
↑Kaito was walking with holding Ted bear.
Kaitoマンはテッドくまさんを抱っこして歩いていました。
↑I took charge of school bus duty.
スクールバス添乗当番でした。
↑We had a meeting.
集会がありました。
↑We burned the animal face on low-dining tables.
チャブ台に動物の顔を焼き付けました。
↑I cleaned a dust catcher box and brought it back home for gardening.
集塵庫を掃除して、庭作りの為に自宅へ持ち帰りました。裸足で遊べるキッズパークを目指します。毎週毎週職場のゴミ掃除して人の為になり、そのゴミが自分の家の為になる!まさしくWin-Win最高の状態です。物は少し違いますが、木材チップを買うとなれば、お風呂1杯分で1万円位するようです。
↑Kaito was playing together with Ted bear.
Kaitoマンはテッドくまさんと一緒に遊んでいました。
No comments:
Post a Comment