Thursday, March 31, 2016

31st Mar. The Final Day 最終日だぞ

The Final Day
3月31日 最終日だぞ


I made a shelf and set it up.
 棚を作って設置しました。


I prepared 15 YAMANEKOs for teachers and
  15体の先生用山ネコを準備し、


displayed these special edition YAMANEKOs.
  特別バージョン山ネコを飾りました。




 

I ate this Chinese noodles for the first time in Minowa town.
  箕輪町で、このラーメンを初めて食べました。


Around 3 o’clock, I arrived at school and
  3時頃に学校へ行って、


we had a farewell party of our principal. She reached the age limit and retired from work. Thank you for your trouble for a long time.
  校長先生の送別会をしました。ご退官です。長年お疲れ様でした。


I gave 13 YAMANEKO dolls for teachers. No.470 to Mikiko,
  13体の山ネコを先生方にもらってもらいました。No.470をMikiko先生に


No.471 to Miyuki,
  No.471をMiyuki先生に


No.472 to the principal Ryouko,
  No.472を校長のRyouko先生へに


No.473 to Hisashi, 474 to Masahiro, 475 to Hiroaki, 476 to Kimiyo, 477 to Ikumi, 478 to Kana, 479 to Natsuko, 480 to Natsue, 481 to Katsumi and
  No.473をHisashi先生、474をMasahiro先生、475をHiroaki先生、476をKimiyo先生、477をIkumi先生、478をKana先生、479をNatsuko先生、480をNatsue先生、481をKatsumi先生に、


No. 482 to Tatsuma. I couldn’t give it for all of teachers so I’ll bring it next time I come here.
 そしてNo.482をTatuma先生に渡しました。全員には渡せなかったので、次回来る時にもってきます!


Thank you for receiving YAMANEKO. Thank you for your kindness over the last 3 years and I hope you all good luck in the next school year.
  皆様、山ネコを受け取っていただきありがとうございます。3年間お世話になりました。来年度のご活躍をお祈りします。

Wednesday, March 30, 2016

30th Mar. Shelf, Grilled slices of meat 棚・焼肉だぞ

Shelf, Grilled slices of meat
3月30日 棚・焼肉だぞ



We had a luxurious breakfast and a spa in the morning.
  朝は豪華な朝食と温泉でした。


 
When we left the hotel, we took a foot spa.
  帰りに、足湯をしました。


    

 

It was a marvelous hotel.
  素晴らしいホテルでした。



We bought small household goods for our new life and
  新生活の小さい家財道具を買い、


renewed our address of the driving license.
  運転免許の住所変更をしました。


 
We like Yakiniku Banchou, all-you-can-eat restaurant. With Tamami’s parents, we ate grilled slices of meat, sushi, noodles, ice cream and so on.
  食べ放題の焼肉番長がお気に入りです。Tamamiさんの両親と焼肉、寿司、麺、アイスクリームなどを食べました。

Tuesday, March 29, 2016

29th Mar. Reward ご褒美だぞ

Reward
3月29日 ご褒美だぞ

This is the scenery, the north Japan Alps, from a dumping ground near my house.
  近所のごみ捨て場からの北アルプスの眺めです。


 
We visited Ina city to have a periodic medical check-up and for shopping.
  伊那市へ定期健診と買い物に出かけました。


 
Maybe this raccoon dog is unique in Nagano. First it used to be in Shiojiri, then it moved to Tatsuno and now there is.
  たぶんこのでかいタヌキは長野県で一匹です!最初塩尻で見かけ、次に辰野、今はここにあり。

 
 
We bought two fashionable room lights.
  クールな照明を買いました。

 
At 7 PM, we moved to Matsumoto city and
  7時に松本へ移動し、

 
stayed at a luxurious hotel.
  豪華なホテルに泊まりました。


 
 
This is so to speak a reward of our hard work this school year and
  これはいわゆる1年間仕事をがんばったご褒美と

 
is in memory of our first anniversary of wedding.
  結婚一周年記念です。

Monday, March 28, 2016

28th Mar. The First Anniversary 一周年だぞ

The First Anniversary
3月28日 一周年だぞ

Today is the first anniversary of our wedding.
  結婚一周年記念日でした。
が・・・

We continued cleaning house. Oh my goodness…
  家の掃除を続けました。なんてこった~


I’ve come closer to my favorite restaurant.
  お気に入りの食堂に近くなりました。


 

I registered a certificate of residence.
  住民票登録しました。


I brought 5 bags of junks to the clean center in Shiojiri city.
  塩尻市のクリーンセンターに5袋のゴミをもっていきました。


Shiojiri is a city so there are lots of shops and restaurants.
  塩尻は町なので、たくさん店や食堂があります。


I made my special curry and rice becaus
  特製カレーを作りました。


It was the first anniversary of our wedding today.
  今日は結婚一周年記念でしたので。

Sunday, March 27, 2016

27th Mar. Disposing of junk 片付けだぞ

Disposing of junk
3月27日 片付けだぞ



 

Although we finished moving, we have a great many things to put in order.

  引越は終わりましたが、整理整とんするものがたくさんあります。



 
 

We threw a lot of things we used for more than 10 years.

  10年以上使っていたものをたくさん捨てました。


It can’t be helped, we have no space because household goods from two houses came together this time.

ないです。2軒の家財道具が今回集まったのですから・・・。

We continued disposing of junks today except for 10 minutes baseball practice.
  今日は、10分間の野球練習以外はずっとガラクタ整理をしておりました。