「No One There」
4月25日 誰もいないぞ
↑I jogged in the morning with flower viewing.
朝花見をしながら走りました。
↑On the way, I visited the huge house then
道中デカイ家を訪れ
↑found a diaper. Why?
おむつをみつけました。なんで??
↑We can see the beautiful North Japan Alps from the huge house.
デカイ家からキレイな北アルプスが見られます。
↑We can see the Alps and huge house from the observation deck.
展望台から北アルプスとデカイ家が見られます。
↑The Alps, Cherry blossom and Train.
北アルプス、桜、電車
↑It was fine today.
今日は晴れでした。
↑Kaito watched Anpanman DVD and
KaitoマンはアンパンマンDVDを見て、
↑I varnished timbers.
Torojiro先生は材木にニスを塗りました。
↑After lunch, Kaito ete an Anpanman chocolate “Melon Panna”
昼食後、Kaitoマンはメロンパンナのペロペロキャンディーを食べました。
↑Following that we visited Osakada-Park.
その後、小坂田公園に行きました。
↑Due to the corona virus, there was no people at the park.
コロナの影響で誰もいませんでした。
↑Kaito can read two-digit numbers.
Kaitoマンは2桁の数字が読めます。
↑Kaito looked up these beutiful cherry blossom.
Kaitoマンはキレイな桜を見上げました。
↑This is the park beside my jogging course. I haven’t seen any kid playing at the park. Of course there is no one playing at the park today.
この公園はジョギングコースの近くですが、子どもが遊んでいるのを見たことがありません。もちろん今日も誰も遊んでいませんでした。
↑We walked to the other park. Kaito is the first kid whom I saw playing at the park.
他の公園に歩いて行きました。Torojiro先生が、ここで遊んでいる子どもを見たのはKaitoマンが初めてです。コロナの影響ではありません。
↑Since here is the private kids’ park, Kaito mostly uses these playground equipments alone.
ここはプライベートキッズパークなので、Kaitoマンは基本遊具を1人で使います。贅沢です。
4月25日 誰もいないぞ
朝花見をしながら走りました。
↑On the way, I visited the huge house then
道中デカイ家を訪れ
↑found a diaper. Why?
おむつをみつけました。なんで??
↑We can see the beautiful North Japan Alps from the huge house.
デカイ家からキレイな北アルプスが見られます。
↑We can see the Alps and huge house from the observation deck.
展望台から北アルプスとデカイ家が見られます。
↑The Alps, Cherry blossom and Train.
北アルプス、桜、電車
↑It was fine today.
今日は晴れでした。
↑Kaito watched Anpanman DVD and
KaitoマンはアンパンマンDVDを見て、
↑I varnished timbers.
Torojiro先生は材木にニスを塗りました。
↑After lunch, Kaito ete an Anpanman chocolate “Melon Panna”
昼食後、Kaitoマンはメロンパンナのペロペロキャンディーを食べました。
↑Following that we visited Osakada-Park.
その後、小坂田公園に行きました。
↑Due to the corona virus, there was no people at the park.
コロナの影響で誰もいませんでした。
↑Kaito can read two-digit numbers.
Kaitoマンは2桁の数字が読めます。
↑Kaito looked up these beutiful cherry blossom.
Kaitoマンはキレイな桜を見上げました。
↑This is the park beside my jogging course. I haven’t seen any kid playing at the park. Of course there is no one playing at the park today.
この公園はジョギングコースの近くですが、子どもが遊んでいるのを見たことがありません。もちろん今日も誰も遊んでいませんでした。
↑We walked to the other park. Kaito is the first kid whom I saw playing at the park.
他の公園に歩いて行きました。Torojiro先生が、ここで遊んでいる子どもを見たのはKaitoマンが初めてです。コロナの影響ではありません。
↑Since here is the private kids’ park, Kaito mostly uses these playground equipments alone.
ここはプライベートキッズパークなので、Kaitoマンは基本遊具を1人で使います。贅沢です。
No comments:
Post a Comment