Friday, March 31, 2017

31st Mar. Kaito Guard Kaitoマンガードだぞ

Kaito Guard
3月31日 Kaitoマンガードだぞ


 
Since Kaito doesn’t sit gently,
  Kaitoマンがちゃんと座らないので・・・


 
Tamami set Kaito guard with towels. hahaha
  TamamiさんがタオルでKaitoマンガードを取り付けました。


 
He plays a lot.
  Kaitoマンはよく遊びます。


 
I like this menu yet it costs a lot because I ate lunch out everyday lately.
  お気に入りのメニューです・・・が最近毎日お昼は外食なのでお金がかかります。

 
Kaito is training his body.
  Kaitoマンは体を鍛えております。


 
He feels comfortable when Tamami cleans his ears with an earpick.
  Tamamiさんに耳掃除をしてもらっている時は気持ちが良いようです。

Thursday, March 30, 2017

30th Mar. Dentist 歯医者だぞ

Dentist
3月30日 歯医者だぞ


 
Kaito likes to drop his toy on the floor and
  Kaitoマンは床に物を落として、


 
pick it up.
  拾うのが好きです。


 
Today’s lunch. We don’t have school lunch temporarily because it’s spring vacation now.
  今日の昼食。春休みなのでしばらく給食がありません。


After work, I visited a dentist. My filling came off again.
  仕事の後、歯医者へ行きました。詰め物が取れました。


 
 
 
I helped Kaito practicing pitching.
  Kaitoマンのピッチング練習を手伝いました。

Wednesday, March 29, 2017

29th Mar. 8 months 8か月だぞ



8 months
3月29日 8か月だぞ


 
I played with Kaito in the morning.
  Kaitoマンと遊びました。


 
I tidied up our new classroom.
  新しい教室を片づけました。


 
Here is our classroom of a new school year..
  ここが新年度の教室です。


 
Today’s lunch.
  今日の昼食!


 
In the evening, we had Kaito’s 8 months party.
  Kaitoマンの8か月パーティーを開きました。


 
Rizu and Jeiku gave Kaito a baby chair.
  Rizu先生とJeikuさんは赤ちゃん椅子をくれました。



 
It really fits Kaito, thank you!
  とてもよく合っています。ありがとうございます。

Tuesday, March 28, 2017

28th Mar. Sleigh & Warrior's helmet ソリと兜だぞ

 Sleigh & Warrior's helmet
3月28日 ソリと兜だぞ


 
Kaito with Anpanman’s toy and then
  Kaitoマンはアンパンマンのおもちゃで遊んだ後、


 
 
 
 
enjoyed sleigh outside.
  外でソリを楽しみました。


 
Today’s lunch
  今日の昼食


 
We visited the second street.
  セカンドストリートに行きました。


 
We received this warrior’s helmet from my parents in Osaka. In Japan we prepare the helmet when we were blessed with a boy.
  大阪の両親が兜を送ってくれました。日本では男の子には兜を用意します。
 

Monday, March 27, 2017

10th Mar. Exchange 交流だぞ

Exchange
3月10日 交流だぞ


 
It was snowing in the morning.
  朝、雪が降っておりました。


 
I worked until noon and then,
  お昼まで働いて、


 
I moved the Shiojiri driving license center and help Jeiku renewing his driving license.
  塩尻交通安全センターに行って、Jeikuさんの運転免許更新の手伝いをしました。


 
Since that officers are strange and crazy, Jeiku couldn’t succeed to renew his license this time, so I called to the main police office and complain a lot. They called to Shiojiri office and pointed out their faults. I think we can pass the exam next time.
  Jeikuさんの運転免許更新の為に塩尻交通安全センターに行きましたが、そこの役所仕事どっぷり職員のせいで今回は受かりませんでした。理由も説明せず何度も同じことを聞いてきたり、関係ない身長の記述間違い(フィート・センチ変換)を言ってきたり、2時間も聞いといて結局、母国の更新記録を取り寄せないとダメとか言うし、こちらが指摘したら「箱がなかっただけです、すみません」と言い訳しておりましたが、「不合格!」と書かれた箱にJeikuさんの書類を入れてやり取りしていたり・・・あまりにひどかったので、県警本部にご丁寧に名指しでお電話させていただきました。本部責任者Mさんから塩尻へ電話してもらい、特に配慮のなかった不透明なやり方に対する説明責任と「不合格箱」について指導してもらいましたので、次回は受かるでしょう。きっと担当職員は次回顔を見せられないでしょうが、こんな仕事をしているから市民の信頼が・・・あぁフィリピンに対しても日本の信頼が・・・


 
Following that they visited my house and met Kaito for the first time.
  その後、我が家へ行き、Kaitoマンと初めて会いました。


 
Rizu and Jeiku really wanted to visit Don Quixote grocery store maybe because they don’t have the store in Ina city.
  Rizu先生Jeikuさんはドンキホーテに行きたいようでした。伊那には無いからでしょう。


 
We always visit the reuse store Second Street when we visit Matsumoto.
  松本に来た時はいつもセカンドストリートに行きます。