「The same mobile phone, Airplane」
2月3日 同じ携帯・飛行機だぞ
↑Before Kaito got up,
Kaitoマンが起きる前に
↑I dried clothes,
洗濯を済ませ、
↑prepared my skies and then
スキーを準備し
↑moved to Yabuhara ski field in the early morning.
早朝にやぶはらへ行きました。
↑Thanks to a heavy snow fall,
大雪のお陰で
↑I enjoyed deep and fresh snow all day long.
一日中、深雪・新雪を楽しみました。
↑Fat skies are the best when we had a heavy snow fall.
大雪の時は、ファットスキーが一番です。
↑In the afternoon, we enjoyed shopping as usual.
午後はいつも通り買い物を楽しみました。
↑On the way back, Tamami dropped me off in front of the docomo shop.
帰り道、docomoショップの前で下ろしてもらいました。
↑I got the same mobile phone for US$50 thanks to insurance.
保険のお陰で5000円で同じ携帯を手に入れました。3年使って動作も遅くなっていたのでちょうどよかったです。←わざと壊したわけではございません!!
↑I transferred the data.
データを移しました。
↑After ate outside,
外食の後、
↑I jogged back home.
走って帰りました。
↑I jogged for 1 hour.
1時間ほど走りました。
↑Kaito was waiting for me.
Kaitoマンは待っていてくれました。
↑Today’s game. I got this airplane for US$3.
今日の獲物!この飛行機を300円で取りました。
↑I wanted to tell Kaito it can fly but
飛行機は飛べるんだと伝えたかったのですが、
↑he felt that I took it by force and cried haha.
取り上げられたと思って泣きました。ははは・・・
↑He likes it.
気に入りました。
No comments:
Post a Comment