「Mum, Ice Skating, Pocky, New Skis」
11月3日 菊・アイススケート・ポッキー・新しいスキーだぞ
 
 
↑I
checked security cameras, swimming pools and watered plants then
  防犯カメラ、プールを確認して、植物に水をやって、
 
 
 
↑jogged
via the lake Midoriko and Osakada pond.
  みどり湖、小坂田池経由で走りました。
 
 
 
↑I
will use my new marathon shoes soon and will wear green or red shirt at Matsumoto
marathon competition on 12 Nov. 
  もうすぐ新しいマラソンシューズを使い、11月12日の松本マラソンで、緑か赤のシャツを着ます。
 
 
 
↑Kaito
was watching TV and Ichina was taking cough medicine.
  Kaitoマンはテレビを見ていて、Tina姫は咳止め薬を飲んでいました。
 
 
 
↑I
dried clothes inside because
  室内に洗濯物を干しました。なぜなら
 
 
 
↑someone
was wild burning.
  誰かが野焼きをやっていたからです。
 
 
 
↑After
wild burning, I carried laundry outside.
  野焼きの後、洗濯物を外に運びました。
 
 
 
↑I
counted the number of morning glory flowers with Ichina. 401 flowers were
blooming.
  Tina姫とアサガオを数えました。401個咲いていました。
 
 
 
↑Ichina
remembered the name of this flower, mum. 
  Tina姫は花の名前を覚えました。「きくのおはな」と言います。
 
 
 
↑After
that, I harvested vegetables then
  その後、野菜を収穫して、
 
 
 
↑played
with Ichina at Japanese-style rooms. She likes this special stepladder.
  Tina姫と和室で遊びました。特殊な脚立が大好きです。
 
 
 
↑Following
that, Kaito and Ichina played together then
  それから、KaitoマンはTina姫と遊び、
 
 
 
↑played
shogi with Kazuma. 
  Kazuma君と将棋をしました。
 
 
 
↑We
played at the kids’ park then visited Yamabiko-no-mori ice skating rink around
noon.
  キッズパークで遊んで、昼頃、やまびこの森スケート場に行きました。
 
 
 
↑Kaito
and I prepared for ice skating then
  KaitoマンとTorojiro先生はスケート準備をして、
 
 
 
↑started
ice skating. Ichina and Tamami were cheering.
  アイススケートをしました。Tina姫とTamamiさんは声援を送りました。
MOV_6000 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
1
https://youtube.com/shorts/Y9J1XgLRkAU
 
 
 
↑I
haven’t done ice skating for about 20 years but I did it easily, maybe because
I’m skiing and inline skating.
  20年位ぶりにアイススケートをしましたが、簡単にできました。多分スキーとインラインスケートをしているからでしょう。
MOV_6008 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
2
https://youtu.be/VJGnzJtUxu0
 
 
↑After
1 minutes break,
  1分休憩の後、
 
 
 
↑we
skated again then
  またスケートをして、
MOV_6009 2023.11.03 Skate, Yamabiko-no-mori
3
https://youtu.be/1icTckZqcO8
 
 
 
↑we
finished it around 1:30 PM.
  1時半頃、スケートを終えました。
 
 
 
↑We
took photos at the parking of Yamabiko-no-mori.
  やまびこの森の駐車場で写真を撮りました。
 
 
 
↑After
that, around 2:30, we visited Matsumoto, enjoyed shopping and 
  その後、2時半頃、松本を訪れ、買い物と
 
 
 
↑games.
Kaito got 8 boxes of Pocky for US$1.
  ゲームを楽しみました。Kaitoマンは100円でポッキー8箱獲りました。
 
 
 
↑As
Kaito’s new skis, he should buy 130 cm skis.
  新しいスキーとして、130cmを買うべきです。
 
 
 
↑We
read books at BOOK OFF PLUS then went back home.
  ブックオフプラスで本を読んで家に帰りました。
 
 
 
↑We
watched Anpanman at Osaka Station. 
  大阪駅でアンパンマンを見ました。
 
 
 
↑We
ate dinner together, 
  一緒に夕食を食べ、
 
 
 
↑played
until bath time,
  お風呂の時間まで遊んで、
 
 
 
↑watched
Maizen Sisters then went to bed. 
  まいぜんシスターズを見て寝ました。
 
No comments:
Post a Comment